ressentir

Vous êtes limités par le corps et ce qu’il ressent.
You are limited by the body and what it feels like.
Le moment arrive et chacun ressent sa propre nécessité.
The time comes and everyone feels his own necessity.
Mitch ressent une intense culpabilité pour la vie qu'il a menée.
Mitch feels intense guilt over the life he has led.
Un homme doit dire à une femme ce qu'il ressent.
A man needs to tell a woman how he feels.
C'est la théorie, et il ne ressent aucune douleur.
That's the working theory, and he doesn't feel any pain.
Je ne sais même pas s'il ressent la même chose.
I don't even know if he feels the same way.
Le processus lui-même est indolore, une personne ressent des sensations désagréables mineures.
The process itself is painless, a person feels minor unpleasant sensations.
J'ai juste besoin de savoir s'il ressent la même chose...
I just need to know if he felt the same...
Lina Avellaneda ressent la chanson depuis le ventre de sa mère.
Lina Avellaneda feels the song since the belly of his/her mother.
Le cœur de Marie ressent notre souffrance et souffre quand nous souffrons.
The heart of Mary feels our suffering and suffers when we suffer.
En fait, il faut plaider pour ce qu'il ressent est vrai.
In fact, he must argue for what he feels is true.
Celui qui ressent tout et ne peut pas se contrôler.
The one who feels everything and can't control himself.
Je suis sur qu'il ressent la même chose, Miss Carter.
I'm sure he felt the same way, Miss Carter.
L'appétit diminue et la personne ressent la saturation plus rapidement habituellement.
The appetite decreases and the person feels the saturation faster usually.
Quand un client ne ressent pas la même chose, ça fait mal.
When a client doesn't feel the same way, it hurts.
Catherine ne saura jamais ce que l'on ressent d'être abandonnée.
Catherine will never know what it feels like to be abandoned.
Je sais ce qu'on ressent quand les gens vous fixent.
I know what it feels like when people are staring.
Miss Sadie, en particulier, ressent le poids des préjugés.
Miss Sadie, in particular, feels the weight of prejudice.
Il boit parce qu’il ressent un vide en son cœur.
He drinks because he feels emptiness in his heart.
Et ce que tu dis et fais, on le ressent.
And the things you say and do, we feel that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage