ressentir

Elle mentionna dans son discours de bienvenue combien elle ressentît la fierté d’une enseignante en regardant le groupe de présentateurs et d’orateurs réunis de 2018.
She mentioned in her welcome how she felt the pride of a teacher when she looked at the group of presenters and speakers assembled at 2018.
En 1800, il ressentit les premiers symptômes de la surdité.
About 1800 he experienced the first signs of deafness.
Dans les Temps Anciens, la terre ressentit un grand vide.
In the old days, the land felt a great emptiness.
Qiao ressentit la force qui émanait de ces mots.
Qiao felt the power in those words.
Il en ressentit une grande culpabilité, et devint prêtre.
He felt very guilty, so he became a monk.
Il n'avait jamais rien ressentit de pareil !
He had never felt anything like that!
On a ressentit exactement la même chose.
We've felt exactly the same.
À peine les pieds posés, il ressentit l’intense pression sur son corps.
As soon as his feet touched, he felt the intense pressure on his body.
C’est le principal sentiment que j’ai ressentit.
So that was like the main feeling that I had.
Dès sa jeunesse, il ressentit l'attrait de la vie dans le monde (cf.
As a young man he was attracted by the worldly life (cf.
Chiin-Lee ressentit un immense soulagement.
Chiin-Lee felt immense relief.
Cette liste de trucs, m'a fait ressentier quelque chose que je n'avais jamais ressentit.
This whole list thing has me feeling things I've never felt before.
Trunks ressentit toute la tristesse et toute la colère que son discours avait provoqué en Vegetto.
Trunks felt all the sadness and the anger his speech had caused in Vegetto.
Et là où le câble touchait sa peau, elle ressentit une petite décharge électrique.
And at the place where the cable met her skin, she felt a slight electrical charge.
À Nauvoo, Joseph Smith ressentit l’urgence grandissante de transmettre de la connaissance spirituelle aux saints.
In Nauvoo, Joseph Smith felt a growing urgency to communicate spiritual knowledge to the Saints.
Vegetto ressentit toutes ces entités qui se regroupaient dans le lieu où il essayait désespérément d'aller.
Vegetto felt all these entities that had gathered in the place where he was desperately trying to go.
Ne l'avez-vous pas ressentit ?
Don't you feel that?
La toux et un mal d’estomac qu’il ressentit en janvier 1885 ne donnèrent pas de préoccupations.
A cough and stomach pains of which he complained in January 1885 did not cause concern.
Maître E.K. réalisa le potentiel de cette âme et il ressentit un profond amour pour Sri K. Parvathi Kumar.
Master EK realized the potential of this soul and he felt a deep love for Sri Parvathi Kumar.
Qu'est-ce qu'il a ressentit ? Il l'a découpée et il l'a collée.
He must have been so shocked that he cut it out and pasted it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe