Remind to act responsibly, stalker and trolls will be banned.
Rappeler à agir de manière responsable, stalker et les trolls seront interdits.
The Council will act responsibly in the years to come.
Le Conseil agira de manière responsable dans les années à venir.
They need to be used responsibly and according to their instructions.
Elles doivent être utilisés de façon responsable et selon leurs instructions.
Therefore, we encourage you to always play responsibly.
Par conséquent, nous vous encourageons à toujours jouer de façon responsable.
Therefore, for its design must be approached responsibly.
Par conséquent, pour sa conception doit être abordée de façon responsable.
However, their use should be approached very responsibly and carefully.
Cependant, leur utilisation doit être abordée de façon très responsable et avec précaution.
Parliament is more powerful and must therefore act more responsibly.
Le Parlement est plus puissant, il doit donc être plus responsable.
Effects are mild when this compound is used responsibly.
Les effets sont doux quand ce composé est employé de façon responsable.
You must use the Services and Software responsibly.
Vous devez utiliser les Services et les Logiciels de manière responsable.
The international community must react responsibly to this challenge.
La communauté internationale doit réagir à cette situation de façon responsable.
They must therefore be consumed safely and responsibly.
Ils doivent être donc consommés de manière sûre et responsable.
Please do your job responsibly, so I can do mine.
Faites votre job normalement, que je puisse faire le mien.
It is right that we operate properly and responsibly.
Il est bon que nous agissions de manière adéquate et responsable.
Timken is committed to operating safely and responsibly every day.
Timken s’engage à fonctionner en toute sécurité et de façon responsable chaque jour.
We urge users of this website to act responsibly.
Nous demandons aux utilisateurs de ce site Internet d’agir avec responsabilité.
Freedom of expression must be exercised responsibly.
La liberté d'expression doit être exercée de façon responsable.
This is not an example of our institutions functioning responsibly.
Ceci n’est pas un fonctionnement responsable de nos institutions.
Please consider your request responsibly before submitting it.
Veuillez considérer votre demande de manière responsable avant de la soumettre.
In return, we trust that you will use the Services responsibly.
En retour, nous espérons que vous utiliserez les services de manière responsable.
We must therefore use this power responsibly.
Nous devons donc utiliser ce pouvoir de manière responsable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie