de manière responsable

Dell Technologies s’approvisionne en matériaux de manière responsable, éthique et durable.
Dell Technologies sources materials responsibly, ethically and sustainably.
Nous conserverons vos informations de manière sécurisée et les traiterons de manière responsable.
We will store your details securely and treat it responsibly.
Ceux qui ne répondent pas aux standards minimaux seront recyclés de manière responsable.
Those that do not meet the minimum standards will be responsibly recycled.
Profitez de la Suède de manière responsable en réservant un séjour écologique.
Enjoy Sweden responsibly and book a green stay.
Construisez un avenir de manière responsable, travaillez pour le progrès harmonieux de vos peuples !
Build the future responsibly, work for the harmonious progress of your peoples!
Grattez, amusez-vous et jouez de manière responsable.
Scratch away, have fun, and play responsibly.
Nous devons agir de manière responsable, particulièrement en ces temps de crise et d'instabilité. »
We must act responsibly, particularly in times of crisis and instability.
Le kratom peut créer une dépendance si vous ne le consommez pas de manière responsable.
Kratom can be addictive if you do not use it responsibly.
Chaque jour, ces clients utilisent les équipements Vermeer pour gérer de manière responsable nos ressources naturelles.
Every day, these customers use Vermeer equipment to responsibly manage our natural resources.
Il faut préparer de manière responsable l’avenir.
We must prepare the future responsibly.
Une simple pile AA fait office d’interrupteur, à recharger de manière responsable bien entendu.
A single AA battery doubles as an on switch, responsibly rechargeable of course.
S'il vous plaît boire de manière responsable.
Please drink responsibly.
Veuillez jouer de manière responsable.
Please play responsibly.
Si l’humanité veut survivre et prospérer sur cette planète, nous devons agir de manière responsable.
If humankind wants to survive and evolve with our planet, we need to act responsibly.
Veuillez boire de manière responsable.
Please drink responsibly.
Akamai est une entreprise e-Stewards qui s'engage à traiter ses déchets électroniques de manière responsable.
Akamai is an e-Stewards Enterprise that is committed to processing our electronic waste responsibly.
Nos collaborateurs agissent de manière responsable, au service de l’homme et de la nature.
Consequently, our employees work responsibly and in the service of people and nature.
Les produits Gear4music sont produits éthiquement et de manière responsable pour répondre aux attentes d'un monde solidaire.
Gear4music products are produced ethically and responsibly to meet the expectations of a caring world.
Ces erreurs peuvent aggraver l'état du patient, de sorte que la procédure doit être traitée de manière responsable.
These errors can worsen the patient's condition, so the procedure must be treated responsibly.
Adair fait toujours les choses de manière responsable et minutieuse, ce qui rassure les gens.
This fellow Adair does matters responsibly and carefully, which lets people feel relieved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté