responsibility

This mutual responsibility must be the foundation of our partnership.
Cette responsabilité mutuelle doit être le fondement de notre partenariat.
The texts are developed with a great sense of responsibility.
Les textes sont développés avec un grand sentiment de responsabilité.
This means that the Commission has a very great responsibility.
Cela signifie que la Commission a une très grande responsabilité.
What is our responsibility according to 1 Thessalonians 2:13?
Quelle est notre responsabilité selon 1 Thessaloniciens 2 :13 ?
We are a company with a high sense of responsibility.
Nous sommes une entreprise avec un sens élevé de responsabilité.
Your only responsibility is to see the good in others.
Votre seule responsabilité est de voir le bien dans d'autres.
We treat this power as a privilege and a responsibility.
Nous considérons ce pouvoir comme un privilège et une responsabilité.
You use and navigate this site under your sole responsibility.
Vous utilisez et parcourez ce site sous votre responsabilité exclusive.
Can you briefly describe your work and area of responsibility?
Pouvez-vous décrire brièvement votre travail et domaine de responsabilité ?
The bicycles are under your full responsibility during your holiday.
Les vélos sont sous votre entière responsabilité pendant vos vacances.
But there is a responsibility for each one of us.
Mais il y a une responsabilité en chacun de nous.
And the laws of responsibility for him are different.
Et les lois de responsabilité pour lui sont différentes.
The responsibility for this interaction is assumed by both parties.
La responsabilité de cette interaction est assumée par les deux parties.
They have the responsibility and the duty to jump together.
Ils ont la responsabilité et le devoir de sauter ensemble.
Environmental responsibility can make a huge difference in the world.
La responsabilité environnementale peut faire une énorme différence dans le monde.
The responsibility for managing their own emotions, their guilt?
La responsabilité de gérer leurs propres émotions, leur culpabilité ?
Mazars disclaims all responsibility for the content of these sites.
Mazars dégage toute responsabilité quant au contenu de ces sites.
The principle of responsibility is anchored in every society.
Le principe de responsabilité est ancré dans chaque société.
For their common denominator is an unwillingness to take responsibility.
Car leur dénominateur commun est la réticence à prendre responsabilité.
It deserves the shared responsibility of which Mr Barroso spoke.
Elle mérite la responsabilité partagée dont M. Barroso a parlé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer