respecter

Il la repousse des cheveux si vous respectez les instructions.
It will regrowth the hair if you adhere the instructions.
Lisez et respectez les instructions fournies avec les outils répertoriés ici.
Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
En particulier, respectez la Posologie (Comment prendre mon traitement médicamenteux ?
In particular, follow the Dosage (How to take my medication?
Après tout, cela signifie que vous ne respectez pas cette personne.
After all, it means you don't respect that person.
Une consommation excessive peut avoir des effets laxatifs, respectez la dose conseillée.
Excessive consumption may have laxative effects, respect the recommended dose.
Il leur montre que vous ne respectez pas leur temps est précieux.
It shows them that you don't respect their time is valuable.
Lisez et respectez les instructions fournies avec tous les outils indiqués ici.
Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Prenez toujours votre temps et respectez les règles.
Always take your time and obey the rules.
Lisez et respectez les consignes de sécurité disponibles sous AVERTISSEMENT.
Read and follow the safety precautions under this WARNING.
Vous ne respectez pas les règles mentionnées ci-dessus.
You do not respect the rules mentioned above.
Si vous ne le respectez pas, cela peut mal finir.
If you don't respect it, it can turn real bad.
Assurez-vous que vous respectez les lois et les règles en vigueur.
Make sure you comply with all applicable rules and laws.
Et comme vous respectez Elisheva, JE vous commande de respecter Ezra !
And as you respect Elisheva, I command you to respect Ezra!
Par exemple, si vous ne respectez pas Shri Ganesha, vous souffrirez.
For example, you do not respect Shri Ganesha, you will suffer.
Lisez et respectez scrupuleusement les instructions qui accompagnent votre pompe à insuline.
Read and follow carefully the instructions that accompany your insulin pump.
Vous montrez aussi que vous respectez la personne.
You are also showing that you respect the person.
Si vous respectez ces termes de licence, vous disposez des droits ci-dessous.
If you comply with these license terms, you have the rights below.
Lisez et respectez les précautions de sécurité indiquées ici sous AVERTISSEMENT.
Read and follow the safety precautions under this WARNING.
Si vous restez ici, vous respectez les règles.
You stay here, you have to abide by the rules.
Et si vous ne respectez pas votre objectif ?
What if you don't meet your goal?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette