respecter
- Exemples
Nous espérons que les pays développés respecteront cette échéance. | We hope that the developed countries will meet that timetable. |
Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. | Where all Member States firmly respect the rule of law. |
Tant que tu passes à la télé, les gens te respecteront. | As long as you're on TV, people will respect you. |
Alors ils ne te respecteront pas du tout. | Then they will not respect you at all. |
Ils comprendront les cœurs des autres et les respecteront. | They will understand other people's hearts and respect them. |
Plus encore, ils respecteront également leur liberté et ne les restreindront pas. | More so, they will also respect their freedom and will not restrict them. |
Dans notre vie, nous devons respecter les autres personnes, ils nous respecteront. | In our life, we must respect other persons, then they will respect us. |
Nous espérons que les autres groupes respecteront notre décision. | We hope that other groups will respect that. |
Lorsque ces pays respecteront complètement les critères de Copenhague, ils devront devenir membres. | Once these countries fully comply with the Copenhagen criteria, they should become members. |
Si je fais ça bien, ils le respecteront. | I do this right, they'll respect it. |
Ils respecteront ma vocation... ils ne me feront aucun mal. | I'm sure they would respect my vocation... and do me no harm. |
Ils ne me respecteront que lorsque je les aurai affrontés... seul. | They won't respect me until I stand up to them... alone. |
Et ils te respecteront pour ça. | And they'll respect you for it. |
Ils respecteront également votre sincérité et la clarté avec laquelle vous communiquez vos idées. | They will also respect your sincerity and the clarity with which you communicate your ideas. |
Ils respecteront les intérêts légitimes du Rwanda si le Rwanda respectent les leurs. | They will respect Rwanda's legitimate interests if Rwanda respects theirs. |
Je suis confiant que les délégations respecteront strictement la règle de ponctualité. | I trust that delegations will strictly observe punctuality. |
J'espère que, dans un esprit de coopération, tous les représentants respecteront cette règle. | I hope that, in a spirit of cooperation, all representatives will observe that rule. |
Il devrait être garanti que toutes les parties prenantes concernées respecteront leurs engagements. | It ought to be assured that all the concerned stakeholders stand by their commitments. |
Tous te respecteront comme moi je te respecte. | Everyone will respect you the way I respect you. |
Je suis revenu à cause d'une promesse, et ils la respecteront. | I came back out on a promise, and they're gonna keep that promise. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !