respecter
- Exemples
Mais je ne pense pas que tu me respecterais le matin. | But i don't think you'd respect me in the morning. |
Et je lui ai dit que je respecterais notre accord. | And I told her that I would respect our agreement. |
C'est une force. Et je t'aimerais et te respecterais plus. | It's a strength, and I would love you and respect you more. |
Si Guy pense que nous pouvons le faire, Je respecterais certainement son opinion. | If Guy thinks we can do it, I would certainly respect his opinion. |
Je respecterais ça, mais n'ayez pas trop d'espoir. | I'll respect your wishes, but don't get your hopes up. |
Et qu'est-ce qui te fait penser que je respecterais ma promesse ? | And what makes you think I won't simply break my word? |
Et si tu ne veux plus jamais me parler, je le respecterais. | And if you never want to talk to me again, I'll respect that. |
Enfin, je le respecterais si j'étais en vie. | At least I would be, if I were alive. |
J'ai pensé que toi, en particulier, respecterais ça. | I thought you of all people would respect that. |
Tu ne pensais quand même pas que je le respecterais ? | You didn't think I'd keep it, did you? |
Et je pensais que tu ne respecterais pas ça. | And I just thought that, I don't know, you wouldn't respect it. |
Et je pensais que tu ne respecterais pas ça. | I just thought that, I don't know, you wouldn't respect it. |
Non, tu ne me respecterais pas. | Ah, you wouldn't respect me. |
Je ne vous respecterais plus jamais. | I will never respect you again. |
Si t'y allais, je te respecterais. | Maybe if you went for prison, I'd have some respect for you. |
Si je n'avais pas à le faire, je me respecterais plus. | Hey, if I don't work for a living I would respect myself more. Yeah? |
Si vous vous sentiez moins impliqué, je ne vous respecterais pas autant. | If you didn't feel so deeply, I wouldn't have this much respect for you. |
Au moins je le respecterais. | I'd respect him at least. |
Quand je reviendrais, tu respecterais ton engagement avec moi. | You said you'd marry me. |
Tu ne me respecterais pas si j'acceptais un merci au rabais et me laissais dériver vers ce qui m'attend. | I mean, you wouldn't respect me if I were to take a cheap thank you and drifted off into whatever awaits me. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
