resound

Still today in the silence resound the complaints and the cries.
Encore aujourd’hui retentissent dans le silence les plaintes et les cris.
These words resound through the pages of Scripture.
Ces paroles retentissent dans toutes les pages de l'Ecriture.
These are all examples of reaction, reflection and resound.
Voilà donc quelques exemples de réaction, reflet et écho.
This was the first cry of love to resound on the earth!
C'est le premier cri d'amour qui ait résonné sur la terre !
They will be words that resound of emptiness.
Ce seront des paroles qui résonnent dans le vide.
But, the voice of Martti Ahtisaari does not resound as it once did.
Néanmoins, la voix de M. Ahtisaari n’est plus entendue comme autrefois.
This mandate should resound powerfully in your hearts.
Cet appel missionnaire doit maintenant retentir avec force dans votre cœur.
Sirach's words resound today in our assembly.
Ces paroles de l'Ecclésiastique ont retenti aujourd'hui au cours de notre assemblée.
These words from today's Responsorial Psalm resound powerfully in the life of Sr Josephine Bakhita.
Ces paroles tirées du Psaume responsorial d'aujourd'hui résonnent avec puissance dans la vie de Soeur Giuseppina Bakhita.
In spring, the sounds of the Cully Jazz Festival resound in the village and in the wine cellars.
Au printemps, le Cully Jazz Festival résonne dans le village et les caveaux.
This message must resound where everyone can hear it and where nobody can ignore it.
Ce message doit résonner partout où les gens peuvent l'entendre et où personne ne peut le passer sous silence.
On the eve of the Third Millennium these words set down by Saint Matthew resound with new power.
A la veille du troisième millénaire, ces paroles écrites par saint Matthieu retentissent avec une force nouvelle.
Who will make this message of hope resound, in a credible way, in every corner of the earth?
Qui fera entendre en tout point de la Terre, de manière crédible, ce message d’espérance ?
I hope that from Ouagadougou my appeals for solidarity towards the peoples of the Sahel may continue to resound.
Je souhaite que, de Ouagadougou, résonnent encore mes appels à la solidarité pour les peuples du Sahel.
Without a doubt, the story leads us to discover that the resentment did resound on part of the ruling class.
Sans aucun doute, l’histoire nous amène à découvrir que le ressentiment a retenti sur une partie de la classe dirigeante.
Rock and Roll, Hip Hop, Classics, and pretty much everything else resound off the jukebox nightly.
Rock and Roll, Hip Hop, classiques et pratiquement tout le reste résonnent au large de la librairie tous les soirs.
When reading a book, you find certain paragraphs which touch you especially, which resound in you.
Quand nous lisons un livre, on tombe sur certains paragraphes qui nous touchent de près, qui résonnent en nous.
Their yells resound far away into the forest and a passerby hides behind a tree to peep.
Les cris retentissent jusque loin dans la forêt et un badaud passant par là se cache derrière un arbre pour mater un peu.
Explore his life and work in Piran, where the sounds of his violin still resound.
Vous pouvez chercher les traces de sa vie à Piran, où les notes de son violon continuent encore à résonner aujourd’hui.
One has to get into the Confessions and listen to the words that resound in ourselves and enter into another truth.
Il faut entrer dans les Confessions, écouter les mots qui résonnent en nous et entrer dans une autre vérité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie