resonate

Only you know what resonates with your heart as truth.
Seulement vous savez ce qui résonne avec votre coeur comme vérité.
What resonates spontaneously in oneself is the mystical formula.
Ce qui résonne spontanément en soi est la formule mystique.
That energy of the Czech New Wave still resonates today.
Cette énergie de la Nouvelle Vague Tchèque résonne toujours aujourd’hui.
The bond of your heart centers resonates with your intention.
Le lien de vos centres de cœur résonne avec votre intention.
Either my message resonates with others or it does not.
Soit mon message résonne avec d'autres ou il ne le fait pas.
So listen to The Aetherium to see if it resonates with you.
Alors écoutez L’Aetherium pour voir si cela résonne avec vous.
Ours, is a story that already resonates throughout the world.
La nôtre, c'est une histoire qui résonne déjà dans le monde entier.
This comedy, a bit tragic at times, resonates strongly with us.
Cette comédie, un brin tragique parfois, résonne fortement en nous.
A way that resonates with your potential customers.
Une façon qui résonne avec vos clients potentiels.
Written nearly 100 years ago, its message still resonates today.
Écrit il y a près de 100 ans, son message résonne encore aujourd'hui.
A cymbal is a round, metal object that resonates when struck.
Une cymbale est un objet rond en métal qui résonne lorsque frappé.
That really resonates with a lot of people here, I would say.
Ça correspond vraiment à beaucoup de gens ici, je dirais.
His voice still resonates among the honest communicators of the world.
Sa parole résonne encore aujourd’hui parmi les communicateurs du monde.
So that, I think, resonates with many people.
Alors ça, je pense, fait écho pour beaucoup de gens.
That's a story that resonates with people.
C'est une histoire qui résonne dans la tête des gens.
The element of communicating face to face resonates well with the farmers.
L’élément de communication face à face fonctionne bien avec les fermiers.
It resonates with my own story, doesn't it?
Ça sonne comme ma propre histoire, n'est-ce pas ?
Suzanne has a unique delivery method that resonates deeply with her audience.
Suzanne a une méthode unique de la livraison qui résonne profondément avec son assistance.
I'm sure that resonates with some of the TEDsters.
Je suis sûr que cela parle à certains de l'assistance.
Every line, surface or tone resonates with the gestures of creation.
Chaque ligne, surface et volume vibre grâce à l’acte de la création.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire