De cette façon, le tambour peut vibrer entièrement et résonner complètement.
This way, the drum can vibrate fully and resonate completely.
Laissez les sons résonner et activer cette région de votre cerveau.
Let the sounds resonate and activate this area of your brain.
Nous pouvons éprouver leur profondeur, et résonner avec leurs vibrantes harmonies.
We can experience their depth, and resonate with their vibrant harmonies.
Cela permet à votre caisse claire de résonner plus librement.
This allows your snare to resonate more freely.
Les voix mélodieuses de ces anges semblaient résonner partout.
The musical voices of these angels seemed to reach everywhere.
Mes frères, laissez cette vérité résonner dans votre tête.
Brethren, let this truth rings in your heads.
Ces cris pour la paix et la sécurité humaine continuent de résonner.
Those cries for peace and human security still resonate.
Forme d'énergie que le plan va continuer à résonner pour longtemps.
Energy form that the blueprint will continue to resonate for a long time.
C'est comme si on faisait résonner quelque chose en eux.
It's as though you made something resonate within them.
Cela n'a pas besoin d'être le sud pour résonner.
Doesn't have to be the South for it to resonate.
Faisons donc résonner nos actions plus fort que nos discours.
And so, let our actions speak louder than our words.
Il devrait résonner avec la sensibilité des clients, des employés, et des autres constituants.
It should resonate with the sensibility of customers, employees, and other constituents.
Les consommateurs peuvent déjà résonner et faire confiance à ce que ces personnes disent ou font.
Consumers may already resonate and trust what these individuals say or do.
Ses paroles continuent de résonner aujourd'hui, surtout que nous approchons du Jour du Jugement.
His words continue to resonate today, especially as we approach the Day of Judgement.
Tu es venu pour essayer de me résonner.
So, you came to try and talk some sense into me.
Tu es sûre qu'on ne peut pas essayer de la résonner ?
Are you sure we can't reason with her?
Ça doit résonner dans ses oreilles. Il doit pas t'entendre.
His ears are ringing so loud he can't possibly hear you.
La prière chantée ensemble est irremplaçable, elle continue ensuite à résonner dans nos cœurs.
Prayer sung together is irreplaceable; and afterwards, it keeps on resonating in our hearts.
La voix de la Mère céleste continue de résonner.
Today, too, echoes the voice of the heavenly Mother.
Aide-moi à résonner cet homme.
Please help me talk some sense into this man.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie