resonate

Let the sounds resonate and activate this area of your brain.
Laissez les sons résonner et activer cette région de votre cerveau.
All of these themes still resonate in the modern world.
Tous ces thèmes résonnent toujours dans le monde moderne.
We can experience their depth, and resonate with their vibrant harmonies.
Nous pouvons éprouver leur profondeur, et résonner avec leurs vibrantes harmonies.
This allows your snare to resonate more freely.
Cela permet à votre caisse claire de résonner plus librement.
Does that really resonate inside of you?
Est-ce que résonnent à l'intérieur vraiment de vous ?
Find crystals which resonate with you.
Trouvez des cristaux qui résonnent avec vous.
As they touch us, we resonate in accord.
Quand ils nous touchent, nous résonnons en accord.
Layer after layer of legend, sport, details that resonate.
Couche après couche de légende, de sport, de détails qui résonnent.
How does that resonate with you?
Comment est-ce que résonnent avec vous ?
It should resonate with the sensibility of customers, employees, and other constituents.
Il devrait résonner avec la sensibilité des clients, des employés, et des autres constituants.
Maybe it's the word "fetch" that doesn't resonate.
Peut-être est ce le mot "aller chercher" qui sonne mal.
Our last example will include most of you who resonate to our messages.
Notre dernier exemple concerne la plupart d'entre-vous qui résonnez avec nos messages.
Custom email templates that speak to your customers and resonate with your brand.
Modèles de courriels personnalisés qui parlent à vos clients et illustre votre marque.
Custom email templates that speak to your customers and resonate with your brand.
Des modèles de courriels personnalisés qui parlent à vos clients et résonnent avec votre marque.
Why and how do you resonate with our vision as a company?
Pourquoi et comment notre vision de l'entreprise trouve-t-elle une résonance chez vous ?
It is surprising that these two so different perceptions resonate with each other.
Il est curieux que les perceptions tellement différentes résonnent fort entre elles.
The host, then, is the conductor who leads them to resonate with each other.
L'hôte, est ensuite, le chef d'orchestre qui dirige leur résonance avec l'autre.
I was just taking a moment to allow his racism to resonate.
Je voulais juste que son racisme s'installe dans la pièce.
The examples are from my own constituency, but resonate across the whole of the EU.
Les exemples proviennent de ma propre circonscription, mais résonnent à travers toute l'UE.
Cymbals have an extremely high sound and resonate mainly with the head area.
Les cymbales ont un son extrêmement élevé et résonnent principalement dans la région de la tête.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté