resolutely
- Exemples
| Lenin broke resolutely with Kautsky at the beginning of the war. | Lénine rompit résolument avec Kautsky au début de la guerre. | 
| Shorts and elegant, this graphic line is resolutely modern. | Sculptante et élégante, cette ligne graphique est résolument moderne. | 
| Shorts and elegant, this graphic without sewing line is resolutely modern. | Sculptante et élégante, cette ligne graphique sans couture est résolument moderne. | 
| The key characteristic of this shower is its resolutely geometric lines. | La caractéristique de cette douche est sa ligne résolument géométrique. | 
| We resolutely support all efforts in that area. | Nous appuyons résolument tous les efforts déployés dans ce domaine. | 
| The Council has responded swiftly and resolutely to that call. | Le Conseil a réagi aussi rapidement que résolument à cet appel. | 
| The ranger comes along and you can resolutely leave. | Le garde forestier arrive et vous pouvez résolument quitter. | 
| A borrowing from the past for a resolutely contemporary rendering. | Un emprunt au passé pour un rendu résolument contemporain. | 
| It is also one of the most resolutely anti-union. | Elle est également l’une des entreprises les plus résolument antisyndicales. | 
| The message behind those statements is resolutely clear. | Le message qui sous-tend ces déclarations est absolument clair. | 
| The Villathéna welcomes you in an atmosphere with a resolutely contemporary design. | Le Villathéna vous accueille dans une atmosphère au design résolument contemporain. | 
| Accordingly, we have been resolutely pursuing a policy of national reconciliation. | En conséquence, nous menons avec détermination une politique de réconciliation nationale. | 
| The Georgian side resolutely declares that such accusations are entirely unfounded. | La partie géorgienne déclare résolument que ces accusations sont totalement infondées. | 
| France is ready to work resolutely to that end. | La France est prête à travailler avec détermination dans cette perspective. | 
| We need to act resolutely in this case. | Nous devons agir de façon résolue dans cette affaire. | 
| Benedict XVI resolutely encourages this revival of confession, especially among the young. | Benoît XVI encourage résolument cette reprise de la confession, spécialement chez les jeunes. | 
| Rhodia is an international chemical company resolutely committed to sustainable development. | Rhodia est un groupe chimique international, résolument engagé dans le développement durable. | 
| I therefore voted resolutely in favour of this ambitious project. | J'ai donc résolument voté pour ce projet ambitieux. | 
| But we must also resolutely attack the philosophy of this debate. | Mais nous devons également envisager séparément la philosophie de ces débats. | 
| We must therefore resolutely take action against terrorism. | Nous devons donc agir résolument contre le terrorisme. | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
