resentment

Hours have been a particular target of their resentment.
Heures ont été une cible particulière de leur ressentiment.
Do you accept criticism easily and without resentment? +?
Acceptez-vous les critiques facilement et sans ressentiment ? + ?
The Secretary-General has underlined that the resentment might intensify.
Le Secrétaire général a souligné que le ressentiment pourrait s'intensifier.
The resentment in that country is not just against France.
Le ressentiment dans ce pays ne vise pas uniquement la France.
It is natural that this can only cause resentment.
Il est naturel que cela ne peut que provoquer du ressentiment.
They should be joyful, without self-pity or resentment.
Elles devraient être joyeuses, sans pitié de soi ou ressentiment.
And all this with a constructive spirit, without resentment, with love.
Et cela avec une âme constructive, sans ressentiment, avec amour.
This resentment of Superman is getting out of hand.
Ce ressentiment de Superman est de sortir de la main.
This causes resentment in many tenants of apartment buildings.
Cela provoque du ressentiment chez de nombreux locataires d'immeubles d'appartements.
The depletion of conjugal love spreads resentment in relationships.
Le délitement de l’amour conjugal répand du ressentiment dans les relations.
Now all I see is the resentment in her eyes.
Maintenant tout ce que je vois c'est l'amertume dans ses yeux.
Never fall asleep in anger or resentment.
Ne jamais s'endormir dans la colère ou le ressentiment.
Mikey's not the only one who gets to have resentment.
Mikey est pas le seul à avoir du ressentiment.
The secretary of state responded to me with a certain resentment.
Le secrétaire d’état m’a répondu avec un certain ressentiment.
You need to deal with your resentment and anger.
Tu dois apprendre à gérer ton ressentiment et ta colère.
This distorted view of women fuels violent resentment.
Cette vision déformée des femmes alimente un ressentiment violent.
His resentment of the captain runs very, very deep.
Son ressentiment envers le capitaine est très, très profond.
I thought you didn't harbor any resentment toward her.
Je croyais que tu ne montrerais aucun ressentiment envers elle.
The reversed card indicates that, you might have remorse or resentment.
La carte indique que inversée, vous pouvez avoir des remords ou de ressentiment.
They take out their resentment on the immigrants.
Ils sortent leur ressentiment sur les immigrants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie