You resent Nono because he's a real man.
tu en veux à Nono parce que c'est un vrai homme.
You don't resent the rich, that's not your sensibility.
Vous en voulez pas aux riches. C'est pas votre sensibilité.
So you look at the world and resent it.
Donc, vous regardez le monde et le ressentent.
Yeah, but I no longer resent you for it.
Ouais, mais je ne t'en veux plus pour ça.
Truth is all the women secretly resent my mother.
En vérité, toutes les femmes en veulent secrètement à ma mère.
I can't breathe here, and you seem to resent my presence.
J'étouffe ici et t'as pas l'air d'apprécier ma présence.
I only hope that nobody will resent the arrangements.
J’espère seulement que personne ne sera insatisfait de son poste.
You resent her because she represents the child you want to have.
Vous lui en voulez car elle représente l'enfant que vous désirez.
She's family— you're supposed to defend her, not resent her.
Elle est de la famille-- tu es supposé la défendre, pas lui en vouloir.
Are you going to resent me for this?
Tu vas m'en vouloir pour ça ?
This is the most horrible truth, and I so resent it.
C'est la pire des vérités et je la méprise énormément.
And, of course, you men resent the intelligent woman.
Et, bien sûr, vous, les hommes, en voulez à la femme intelligente.
And there is a possibility that he might resent you for it.
Et il y a une possibilité qu'il pourrait vous en vouloir pour cela.
I resent you saving my life in this way.
Je n'aime pas que tu me sauves la vie de cette façon.
If that was your intention I reject it and resent it.
Si telle était votre intention, je m'y oppose et m'en indigne.
Oh, if I were a man you'd resent that.
Si j'étais un homme vous le regretteriez.
And there is a possibility that he might resent you for it.
Il est possible qu'il puisse t'en vouloir pour ça.
That depends on how much you resent me for what happened with Helen.
Ça dépend de combien tu m'en veux pour ce qui s'est passé avec Helen.
You said some things to her that I resent.
Tu lui as dit des choses qui ne me plaisent pas.
I really resent the fact that he's making me feel guilty.
J'en veux vraiment au fait qu'il me culpabilise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie