repulse
- Exemples
In the same way, we are repulsed by various experiences in our environment. | De la même façon nous sommes repoussés par diverses expériences dans notre environnement. |
Once the tiles repulsed, you need a chisel to remove adhesive residue. | Une fois les carreaux repoussés, vous devez retirer le ciseau de résidu d'adhésif. |
I'm repulsed every time I see that footage. | Je suis écoeuré chaque fois que je vois ces images. |
And yet I can see in your eyes you're not completely repulsed. | Et pourtant je vois dans vos yeux que vous n'êtes pas complètement rebutée. |
Never is one repulsed who comes to Him with a contrite heart. | Jamais un homme n’est repoussé qui vient à Lui avec un cœur contrit. |
I'm disgusted and repulsed and... and I can't look away. | Je suis dégoûtée et repoussée et... et je peux pas regarder ailleurs. |
The attacks were repulsed with heavy casualties on both sides. | Ces attaques furent repoussées, au prix de lourdes pertes dans les deux camps. |
I'm repulsed, but I can't look away. | Ça me repousse, mais je ne peux pas regarder ailleurs. |
Are you repulsed by what I am? | Es tu dégoutée par qui je suis ? |
I'm disgusted and repulsed and and I can't look away. | Je suis dégoûtée et repoussée et... et je peux pas regarder ailleurs. |
That's why she repulsed Paul. | C'est pourquoi elle a repoussé Paul. |
No, it's... It was marriage that repulsed me. | Non, c'est d'être mariée qui me faisait horreur. |
They're just repulsed by you. | Ils sont juste dégoûtés par toi. |
Government forces repulsed the attack. | Les forces gouvernementales ont repoussé cette attaque. |
Government forces repulsed the attack. | Les forces gouvernementales ont repoussé l'attaque. |
Got it natrénované from Zambia, where elephants are so repulsed with Sarka Crokodil Creek campsite. | Got it natrénované de la Zambie, où les éléphants sont donc repoussés avec Sarka Crokodil Creek camping. |
Well, I think that she is just repulsed by your sad attempt at me. | Et bien, je pense qu'elle est juste dégoutée, par ta triste version de moi. |
She's looking at the victims, and she doesn't really... She doesn't seem that repulsed. | Elle regarde les victimes, elle ne semble pas... vraiment être dégoûtée. |
UPDF, remaining on its defence, repulsed all the attacks. | Les Forces de défense populaires de l'Ouganda, restant sur leurs positions, ont repoussé toutes les attaques. |
Everyone comes in here and sees me and they're so clearly repulsed. | Les gens viennent me voir, mais je sais que je les répugne. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !