reproduire

Très bien, Barbara, mais que cela ne se reproduise pas.
Very well, Barbara, but do not let it occur again.
Nous ne devrions pas attendre que cela se reproduise.
We should not wait for it to happen again.
Et je ne veux pas que ça se reproduise.
And I just don't want that to happen again.
Quelles sont les chances pour que ça se reproduise ?
What are the odds of something like that happening again?
Fais-moi confiance, je ne veux pas que ça se reproduise.
Trust me, I never want that to happen again.
On ne peut permettre que la situation de 1998 se reproduise.
The situation of 1998 cannot be allowed to arise again.
Je ne veux pas que ça se reproduise, tu le sais.
I don't want that to happen, you know that.
Pour qu'une telle tragédie ne se reproduise pas, nous devons ...
So that such a tragic story is never repeated, we must...
Je ne peux pas croire que cela se reproduise.
I can't believe this is happening again.
On devrait y aller avant que ça se reproduise.
We should get moving before it happens again.
Pour que quelque chose d'aussi terrible qu'hier soir ne se reproduise pas.
So that something terrible like last night doesn't happen again.
Ces fonds devaient empêcher que ceci ne se reproduise.
The fund was to prevent that from ever happening again.
Je ferai de mon mieux pour que ça ne se reproduise pas, promis.
I'll do my best so it won't happen again, promise.
Je ne veux pas que cela se reproduise avec toi.
I cannot have that happen again with you.
Quelle est la probabilité que ça se reproduise ?
What are the odds of that happening again?
On ne voudrait pas que l'incident de Nova se reproduise.
Don't want a repeat of the Nova incident, do we?
Et qu'es ce qui empêche que ça se reproduise ?
And what's to keep it from happening again?
Je ne veux pas que ça se reproduise.
I don't want that to happen again.
Je ne veux pas que ça se reproduise.
I don't ever want that to happen again.
Je ne veux pas que ça se reproduise.
I don't want it to happen again.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau