reproach

Here is a beautiful design and reliable range finishes without reproach.
Voici une belle gamme fiable au design et finitions sans reproches.
This reproach applies equally to the activity of the OCI in 1968.
Ce reproche s'applique tout autant à l'activité de l'OCI en 1968.
And they will accept His judgment as being just and beyond reproach.
Et ils accepteront Son jugement comme juste et sans reproche.
Do not reproach me for describing the facts as they are.
Ne me reprochez pas de décrire les faits tels qu'ils sont.
The other developed states have nothing to reproach us for.
Les autres pays développés n'ont donc aucun reproche à nous faire.
Don't reproach him for listening to his heart.
Ne lui reproche pas d'avoir écouté son coeur.
No country was beyond reproach in the area of human rights.
Aucun pays n'est sans blâme en matière de droits de l'homme.
I suppose I don't need to reproach you.
Je suppose que je ne dois pas vous le reprocher.
I expected to hear some reproach, but this was not the case.
Je m'attendais à entendre quelque reproche, mais ce ne fut pas le cas.
Good is not enough, we need to be above reproach.
Il ne suffit pas d'être bon, il faut être irréprochable.
And I, whither shall I carry my reproach?
Et moi, où irais-je porter mon opprobre ?
This is a reproach to society as a whole.
C'est aussi une demande adressée à notre société dans son ensemble.
I believe that there is no reason to reproach these authorities.
Je pense qu'il n'y a aucune raison de faire des reproches à ces autorités.
Even the two thieves also railed at him and cast reproach upon him.
Même les deux larrons le raillèrent et l’accablèrent de reproches.
And was I not willing to bear His reproach?
Ne voulais-je pas supporter Son reproche ?
I don't want to reproach you.
Je ne veux pas te faire de reproches.
Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
La justice élève une nation, mais le péché est la honte des peuples.
Admonish, reproach, exhort with all magnanimity and doctrine.
Mettez en garde, réprimandez, exhortez avec la plus grande magnanimité et doctrine.
Roll off from me reproach and contempt; for I observe thy testimonies.
Ote de dessus moi l'opprobre et le mépris ; car j'ai gardé tes témoignages.
Thus His miracles were to them a reproach.
Ses miracles étaient, par conséquent, un blâme à leur adresse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X