repressed
- Exemples
Moreover, the genes contained in the translocated chromatin become repressed. | De plus, les gènes contenus dans cette chromatine sont réprimés. |
On 22 April, a march in Mexico City was repressed. | Le 22 avril, une manifestation à Mexico a été réprimée. |
A series of social protests has been brutally repressed. | Une succession de mobilisations sociales a été brutalement réprimée. |
The protest was repressed, and several students were detained. | La manifestation a été réprimée et plusieurs étudiants arrêtés. |
Rallies are repressed and marches are forbidden, especially in the capital. | Les rassemblements sont réprimés et les marches interdites, notamment dans la capitale. |
Ethiopia is a country where freedom of expression is repressed by the government. | L'Ethiopie est un pays où la liberté d'expression est réprimée par le gouvernement. |
The issue of repressed social movements was also addressed. | La question de la répression des mouvements sociaux a également été abordée. |
This is how I have interpreted this repressed memory. | Voilà comment j'ai interprété cette mémoire réprimée. |
Sometimes people are repressed for a reason. | Parfois, les gens sont coincés pour une raison. |
What can you tell me about repressed memories? | Qu'est-ce que tu peux me dire à propos des souvenirs refoulés ? |
These, too, had been repressed alone, in silence. | Ceux-là aussi ont été réprimés seuls et en silence. |
She's a repressed conflict if I've ever seen one. | Elle a un conflit refoulé comme je n'en ai jamais vu. |
He repressed every form of opposition, arguing that the country must remain united. | Il a réprimé toute forme d’opposition, soutenant que le pays devait demeurer uni. |
This is what happens to the repressed ones. | C'est ce qui arrive aux personnes répressives. |
Any associations that do not respect these prohibition measures are violently repressed. | Celles qui ne respectent pas ces mesures d'interdiction sont violemment réprimées. |
Frightening or depressing events which you have repressed are embedded in your soul. | Des événements effrayants ou déprimants que vous avez refoulés sont gravés dans votre âme. |
By contrast, in Still Life (2006), her character was repressed and sad. | A l’opposé, dans Still Life (2006), elle montrait une personnalité refoulée, triste. |
I just can't stay here and be repressed. | Je ne peux rester ici, on m'opprime. |
I've repressed feelings all my life. | J'ai réprimé mes sentiments toute ma vie. |
They have also repressed journalists and activists. | Elles ont également exercé une répression à l'encontre de journalistes et d'activistes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !