repress

The administration of factor IX can repress these inhibitors.
L’ administration de facteur IX peut réprimer ces inhibiteurs.
Why do humans repress their emotions, and how is this possible?
Pourquoi les humains répriment-ils leurs émotions, et comment est-ce possible ?
Do you love Peter enough to repress your love for me?
Aimes-tu suffisamment Peter pour réprimer ton amour pour moi ?
Before the elections, laws were voted in to repress freedom of expression.
Avant les élections, des lois ont été votées pour brimer la liberté d'expression.
But because of returning, I had to relearn them and repress the experience.
Mais à cause du retour, j'ai dû les réapprendre et réprimer l'expérience.
It's going to take him months to repress that.
Il va mettre des mois à refouler ça.
At the same time it continues to repress and criminalize the protest movements.
En même temps elle continue de réprimer et criminaliser les mouvements contestataires.
Monarchy will repress this revolt cruelly.
La monarchie va réprimer cruellement cette révolte.
But I've worked really hard to repress it.
Mais j'ai tout fait pour refouler ce souvenir.
Even that old man the Pope can only forcefully repress its deathly energy.
Même ce vieux bonhomme le Pape ne peut que réprimer de force son énergie mortelle.
The President of the Republic was directly responsible for the order to repress the protest.
Le Président de la République fut directement responsable de l'ordre de réprimer la manifestation.
Authorities frequently have used the law to repress and imprison journalists, says CPJ.
Les autorités ont fréquemment recours à cette loi pour réprimer et incarcérer les journalistes, dit le CPJ.
The Code of Administrative Offences is used to repress demonstrators or political opponents.
Le Code des infractions administratives est utilisé pour soumettre les manifestants ou les opposants politiques.
When it occurs, a serious matter, which causes pain, tends to repress it.
Quand il se produit une affaire sérieuse qui provoque des douleurs tend à le réprimer.
They were also a unanimous shout against the willing to repress the freedom of speech.
Elles ont aussi été un cri unanime contre la volonté de réprimer la liberté d’expression.
The material world can repress heart and soul, and change our minds.
Le monde matériel peut nous enchaîner le cœur et l'âme et nous pervertir l'esprit.
In either case the state belongs to the exploiters and exists to repress the workers.
Dans les deux cas, l’État appartient aux exploiteurs et existe pour réprimer les travailleurs.
But there's one more group that this legislation aims to repress: non-governmental organisations.
Il y a toutefois un autre groupe que vise à réprimer cette loi : les organisations non gouvernementales.
What can't you repress, Hannibal?
Que n'arrivez-vous pas à réprimer ?
And we cannot repress compassion for people who do not know the Lord.
Et nous ne pouvons réprimer la compassion que nous éprouvons pour l’homme qui ne connaît pas le Seigneur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie