representativeness

The democratic question is also a question of representativeness.
La question démocratique est également la question de la représentativité.
The importance of the criteria of legitimacy and representativeness was stressed.
L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.
A firm business address gives you the necessary representativeness.
Une adresse professionnelle solide vous donne la représentation nécessaire.
However, we have decided that the most important principle is representativeness.
Cependant, nous avons décidé que le principe le plus important est la représentativité.
Monde Selection is particularly proud of the international representativeness of its participants.
Monde Selection est particulièrement fier de la représentativité internationale des participants.
Objectivity, representativeness and accuracy of data are important issues.
L'objectivité, la représentativité et la précision des données sont des questions importantes.
Yet the legitimacy of the Security Council is based on its representativeness.
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
The OEFSR shall define the criteria for representativeness.
Les EEOSR doivent définir les critères de représentativité.
Monde Selection is very proud of the international representativeness of the participants.
Monde Selection est particulièrement fier de la représentativité internationale des participants.
Their membership would improve the representativeness of the Council.
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
Doing so might also resolve the problem of representativeness.
Procéder ainsi permettra peut-être aussi de résoudre le problème de la représentativité.
Secondly, it will increase the Council's representativeness.
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
The fact that they followed the same trends further attest to their representativeness.
Le fait qu'ils aient suivi les mêmes tendances témoigne de leur représentativité.
That restricts the representativeness, efficiency and legitimacy of the Council.
Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.
Surveys can help gauge the representativeness of individual views and experiences.
Les sondages peuvent aider à évaluer la représentativité des expériences et points de vue individuels.
Documentation of representativeness (web link) (where available)
Documentation relative à la représentativité (lien internet) (le cas échéant)
Secondly, it will increase the Council's representativeness.
Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.
Notification of binding rules; representativeness
Notification des règles contraignantes ; représentativité
Evaluation of representativeness (where available)
Évaluation de la représentativité (le cas échéant)
That would redound to the benefit of the Court and its representativeness.
La Cour et sa représentativité ne pourraient qu'y gagner.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie