représentativité

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.
The importance of the criteria of legitimacy and representativeness was stressed.
Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.
The challenge now is to extend this to representation in Government.
Par conséquent, l’argument relatif au manque de représentativité doit être rejeté.
Therefore, the argument on lack of representativity had to be rejected.
Monde Selection est particulièrement fier de la représentativité internationale des participants.
Monde Selection is particularly proud of the international representativeness of its participants.
Nous continuerons d'accroître la représentativité de notre réseau.
We will continue to further increase the achieved representativity of our network.
Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.
Yet the legitimacy of the Security Council is based on its representativeness.
Certaines parties ont commenté la représentativité de l'échantillon des producteurs communautaires.
Certain parties commented on the representativity of the sample of Community producers.
Les EEOSR doivent définir les critères de représentativité.
The OEFSR shall define the criteria for representativeness.
Monde Selection est particulièrement fier de la représentativité internationale des participants.
Monde Selection is very proud of the international representativeness of the participants.
Certaines parties ont commenté la représentativité de l’échantillon des producteurs communautaires.
Certain parties commented on the representativity of the sample of Community producers.
Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.
Their membership would improve the representativeness of the Council.
La représentativité des filles et des femmes a été considérable.
The proportion of women and girls was high.
Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.
The Security Council must be transparent and equitably representative.
La représentativité relève des donateurs, des fournisseurs de contingents et des acteurs régionaux.
The representativity pertains to donors, troop contributors and regional stakeholders.
La représentativité du Front POLISARIO est aujourd'hui reconnue par 75 États.
Today, the representative status of the Frente POLISARIO was recognized by 75 States.
Les articles représentatifs sont mis en évidence par un indicateur de représentativité.
The representative items will be indicated by a representativity indicator.
Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.
Secondly, it will increase the Council's representativeness.
Nous y gagnerions en représentativité, en efficacité et, très certainement, en démocratie.
We will gain in representation, effectiveness and, most certainly, democracy.
Le fait qu'ils aient suivi les mêmes tendances témoigne de leur représentativité.
The fact that they followed the same trends further attest to their representativeness.
La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.
The second issue concerns the representative nature of the Security Council.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté