Fortuny reprend les enseignements de Rembrandt, Tiepolo et Goya.
Fortuny takes back the educations of Rembrandt, Tiepolo and Goya.
Maintenant, un film primé reprend le mythe de Monroe.
Now, an award-winning film takes on the myth of Monroe.
Et si M. Garibaldi ne reprend pas son poste ?
And if Mr. Garibaldi does not take back his job?
Lorsque le suivi reprend, il prendra ce nouveau point comme référence.
When tracking resumes, it will take this new point as reference.
La première phrase de la recommandation 115 reprend ce principe.
The first sentence of recommendation 115 reflects that principle.
Maintenant, il reprend avec humour et camping dans la nature.
Now take it back with humor and camping in nature.
Grâce à cela, la déclaration reprend la plupart de nos suggestions.
Thanks to this, the statement includes most of our suggestions.
En 2014, Sylvia Moser reprend la direction de l’orchestre.
In 2014, Sylvia Moser took over the direction of the orchestra.
La compétition reprend la semaine prochaine avec le cinquième tour.
The competition will continue next week with the fifth round.
Le dialogue reprend ainsi son chemin et entre dans une nouvelle phase.
Dialogue thus resumes its path and enters a new phase.
Cela reprend l'idée générale indiquée dans les deux premières lignes.
This repeats the general idea stated in the first two lines.
Ce programme quinquennal reprend les 12 domaines critiques de Beijing.
This five-year programme takes up the twelve critical areas of Beijing.
Puis un camp rompt le traité, et la guerre reprend.
Then one side breaks the truce, and the war continues.
Et comme elle reprend cet épisode, cela réactive cette bande magnétique.
And as she repeats that episode, it activates this tape.
La Commission reprend l'examen du projet de résolution A/C.3/58/L.31.
The Committee resumed its consideration of draft resolution A/C.3/58/L.31.
La Commission reprend l'examen de l'alinéa c) du point 94.
The Committee resumed its consideration of item 94, sub-item (c).
Le socle commun ci-dessous reprend nos valeurs et nos priorités.
The common base here under resumes our values and our priorities.
S'il n'a pas déjà la preuve, ne le reprend pas.
If he doesn't already have the evidence, don't rally him.
La seconde mi-temps reprend sur le meme rythme sans les occasions.
The second half resumes on the same pace without the opportunities.
Le Comité reprend l'examen de la question en séance privée.
The Committee resumed its consideration of the item in closed session.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X