to take back

And to take back what I had taken from her.
Et reprendre ce que je lui avais pris.
You want me to take back a gift?
Tu veux que je reprenne mon cadeau ?
We're here to take back what belongs to us.
Nous sommes venus reprendre ce qui nous appartient.
I was going to take back control of my life and set myself free.
J'allais reprendre le contrôle de ma vie et me libérer.
Now I need you to take back half the sequences, okay?
J'ai besoin que tu retiennes la moitié des séquences.
We are going to take back our country.
On va récupérer notre pays.
Now I need you to take back half the sequences, okay? Yeah.
J'ai besoin que tu retiennes la moitié des séquences.
There is nothing to take back from our criticism of the social democracy.
Nous ne devons rien retirer à notre critique de la social-démocratie.
It's time to take back what's ours.
On va reprendre ce qui est à nous !
I want you to take back the train to Hamburg in the afternoon.
Vous reprendrez le train de Hambourg dans l'après-midi.
We're going to take back control, and we are going to purify the situation.
On va reprendre le contrôle et purifier la situation.
We're going to take back control.
On va reprendre le contrôle.
It's time for us to take back our pride!
Il est temps pour nous de récupérer notre fierté !
It is time to take back everything that is yours.
Il est temps de reprendre tout ce qui vous appartient.
Yes, but the Dominion is determined to take back their territory.
Si, mais le Dominion est résolu à reprendre son territoire.
I just need to take back control of my life.
J'ai juste besoin de reprendre le contrôle de ma vie.
And now she's here to take back what I fixed.
Et maintenant elle est la pour reprendre ce que j'ai réparé.
He headed straight for Hiroshima to take back the initiative.
Il se rendit directement à Hiroshima pour reprendre l'initiative.
Give him a smile to take back to his boss.
Lui donner un sourire qu'il ramènera à son chef.
They aim to encourage artists to take back their power.
Leur but est d’encourager les artistes à retrouver leur pouvoir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière