reprendre
- Exemples
elle reprenait ce livre à la bibliothèque depuis 3 mois. | She was issuing this book for the past three months. |
Je le serais aussi, si quelqu'un reprenait mon affaire. | I would be, too, if someone was taking over my case. |
Et si on reprenait depuis le début, d'accord ? | Why don't we just take it from the top, okay? |
Bon, et si on reprenait du début ? | Okay, so why don't we just start from the beginning? |
Cette constitution reprenait quelques éléments du plan d’Ayala. | This constitution included some elements of the Ayala Plan. |
Puis, bien sûr, ça la reprenait, sa "crampe. " | Then, of course, she'd have it again, her "cramp. " |
Et si on reprenait demain, ici même ? | Why don't we pick up again tomorrow, right here? |
Un mois plus tard, l'Intifada reprenait. | One month later, the Intifada was resumed. |
Le rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission. | The report was structured in line with the headings recommended by the Commission. |
Douze réponses ont été communiquées, dont une reprenait les vues de 26 Parties. | Twelve replies were received, one of which contained the views of 26 Parties. |
Ce rapport reprenait les rubriques recommandées par la Commission. | The report was structured in line with the headings recommended by the Commission. |
Le lendemain, on reprenait le travail. | The next day, it was back to work. |
Il m'a dit qu'on reprenait conscience quelques secondes après... | He said you're supposed to come to a few seconds later... |
Et si on reprenait depuis le début ? | Shall we start from the beginning? |
Et si on reprenait sa déposition de San Francisco ? | How about we got over her deposition to the San Francisco police once more? |
Et si on reprenait un peu de vin ? | Can I have a little more red wine? |
Et si on reprenait depuis le début, d'accord ? | Why don't we start from the beginning? |
et si on reprenait les choses là où on les a laissées ? | So... how about we pick things up where we left off? |
Très bien, si on reprenait ? | All right, how about we try this again? |
Pendant ce temps-là, Elisabeth Sigmund apprenait le suédois et reprenait ses études de cosmétologie. | In the meantime, Elisabeth Sigmund learned Swedish and began studying cosmetics again. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !