reprendre

Des années plus tard, je reprenais à un meilleur effet.
Years later, I resumed it to better effect.
Si je reprenais mon travail à Cagnes, tu dirais quoi ?
If I went back to myjob, what would you say?
Et si je la reprenais aux États ?
What if I took her back to the States?
Et si je... reprenais ton cœur à nouveau ?
What if I... stole your heart back?
Je ne savais pas que tu reprenais aujourd'hui.
I didn't know you were, uh, gonna be starting back today.
Si je reprenais le travail, ma femme, mes enfants vivraient.
I can return to work, perhaps the wife and children will survive...
Cependant, ça voulait au moins dire que je reprenais mon job habituel.
However, this did at least mean I could get back to my day job.
Le Président m'a dit que je reprenais les affaires.
Mr. Chairman told me I would take over.
Si tu t'y mettais un peu, reprenais des cours.
If you just prepared a little, you know, maybe went back to school?
Et si je perdais ma rubrique et reprenais la route ?
What if I lost my column and I had to go back on the road?
Je reprenais ce qu'elle me devait.
I was just taking what she owed.
Je reprenais le refrain, mais c'est raté.
That's a run I was gonna do, but now is awkward.
Peu importe ce que j'essayais, je reprenais toujours le poids que j'avais perdu.
No matter what I tried, the weight I'd lost always came back.
Si tu reprenais au début ?
Right— can you start at the beginning?
Si tu reprenais tes études ?
Ever think about going back to school, you know?
Si je reprenais des photos, elles seraient ratées.
Even if I took more pictures of you it wouldn't come out right.
Comme je reprenais conscience, mon premier sens à s'être éveillé semble avoir été l'odorat.
As I regained consciousness, my first sense to return to me seemed to be smell.
Je reprenais mon sac.
No, I was just checking my backpack.
Et si je reprenais mes études, hein ?
Maybe i'll go back to school.
- Et si tu reprenais un verre ?
Why don't you take another drink?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet