repousser

Ça a pu arriver alors qu'elle vous repoussait.
It could have happened while she was fighting you off.
Elle repoussait tous les hommes, à chaque fois.
She pushed every guy away, every time.
Quand je me rapprochais, elle me repoussait.
Whenever I tried to get close, she pushed me away.
Aussi vite que l'oiseau mangeait son foie, celui-ci repoussait.
And as fast as the vulture ate part of his liver, it grew again.
À la longue, elle me repoussait, ne voulant pas me laisser entrer.
As it went along, she pushed me away, wouldn't let me in.
La mer nous repoussait, nous repoussait.
The sea was pushing us farther and farther.
Cela repoussait les gens.
It was pushing people away.
Plus elle s'investissait avec vous, plus elle repoussait Heather et moi.
The deeper she got in with all of you, the further she pushed me and Heather away.
Et l'instant d'après, elle me repoussait.
The next, she puts on the brakes.
Tôt ou tard, on devrait rentrer, mais on repoussait l'échéance.
I knew that, sooner or later, we would have to go back, but we were postponing it.
On acceptait tout le monde, mais mon frère me repoussait parfois.
There was no age discrimination other than what my brother tried to put on me.
- Elle ne vous repoussait pas.
She was not seeing you off.
Si on repoussait les limites ? Une soirée où on ferme les yeux.
Why don't we push the boundaries a bit, give them a night where we look away?
Elle repoussait tous les mecs.
Oh, I—his words, not mine.
Son nom provient de Charles Macintosh, qui en 1820 a déposé le brevet de l’apprêt d’un tissu qui repoussait l’eau.
Its name is given by Charles Macintosh, who in 1820 patented a fabric finish which repelled water.
- T'as une appendicite. Et si on repoussait la pyramide humaine à plus tard ?
I think you have appendicitis. Why don't we just hold off with the human pyramids for a while?
Le réalisme de Courbet, qui se targua plus tard de n'avoir jamais menti dans sa peinture, repoussait toujours plus loin les limites du présentable.
Courbet later insisted he never lied in his paintings, and his realism pushed the limits of what was considered presentable.
C’est la raison pour laquelle je salue ce rapport d’initiative du Parlement, qui est d’autant plus important que la Commission elle-même repoussait ce débat.
I therefore welcome this own-initiative report by Parliament, which is all the more important because the Commission itself was delaying this debate.
Le Français était le plus rapide dans la première spéciale mais Meeke répondait dans la deuxième et repoussait le leader Volkswagen à onze secondes, prenant le meilleur du terrain verglacé.
Ogier was fastest on the first stage, but Meeke hit back in the second and eclipsed his VW rival by 11s through the icy test.
Tandis qu’elle repoussait les essaims, elle jeta un coup d’œil en direction de la masse rocheuse qui flottait au-dessus d’elle, cette île avec une cascade qu’elle avait remarquée avant le début du sort.
As she battled back the swarms, she watched the landmass floating above her, the same cascading island that she had seen before the spell began.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe