repousser

Les calvinistes les repoussèrent jusqu'au premier siècle.
The Calvinists pushed them all back into the first century.
Mais les disciples les repoussèrent.
But the disciples scolded those who brought them.
Mais les disciples les repoussèrent.
But the disciples rebuked them.
La progressive décadence de Locres et le danger dû aux fréquentes incursions des Sarrasins le long de la côte à partir du IXe siècle, repoussèrent les habitants de Locres vers l'intérieur.
The progressive decadence of Locri and the danger of frequent Saracen incursions along the coast, beginning during the IX century, pushed the citizens of Locri inland.
Deux compagnies du 2e bataillon de Kawaguchi montèrent à l'assaut du bord méridional de la crête et repoussèrent les troupes d'Edson vers la colline 123 située plus au nord sur la partie centrale de la crête.
Two companies from Kawaguchi's 2nd Battalion moved up the southern edge of the ridge and pushed Edson's troops back to Hill 123 on the center part of the ridge.
Deux compagnies du 2e bataillon de Kawaguchi montèrent à l'assaut du bord méridional de la crête et repoussèrent les troupes d'Edson vers la colline 123 située plus au nord sur la partie centrale de la crête.
Two companies from Kawaguchi's 2nd Battalion charged up the southern edge of the ridge and pushed Edson's troops back to Hill 123 on the center part of the ridge.
Rendus maîtres de l’île, les chevaliers de Malte dirigèrent une fantastique défense de l’île contre la flotte d’invasion ottomane en 1565, qu’ils repoussèrent après des mois de lutte acharnée ; La Valette s’y illustra.
Made themselves masters of the island, the Knights of Malta headed a fantastic defense of the island against the Ottoman invasion fleet in 1565, they drove after months of struggle, Valletta including illustrations.
Les conquêtes des souverains qui repoussèrent les limites du premier grand empire de l'histoire de la Perse à la Méditerranée, de l'Anatolie à l'Egypte étaient célébrées dans de majestueux palais décorés par des cycles de bas-reliefs.
The exploits of the sovereigns that extended the confines of the first great empire in history from Persia to the Mediterranean, from Anatolia to Egypt were celebrated in the mighty palaces decorated with series of sculptured reliefs.
Avant l’arrivée des colons grecs calcidesi (VIII siècle av. J.C.) commandés par Etéocle, le territoire fut certainement habité par les Siculi qui arrivèrent ici de la péninsule au XV siècle av. J.C. et repoussèrent les Sicani vers l’occident.
Before the arrival of the Greek Calcidesi colonies (8th Century BC) under the command of Teocle, the territory was also inhabited by the Siculi who arrived here from the peninsula in the 15th Century, driving the Sicani towards the west.
Le guerrier coupa une tête à l'hydre, mais deux repoussèrent à sa place.
The warrior cut off one of the hydra's heads, but two grew back in its place.
Quand il se présenta pour confesser sa faute, ils le repoussèrent.
When he turned to them with confession, they spurned him.
Les Chevaliers repoussèrent avec succès maints assauts des Turcs, jusqu'au moment où le Sultan Soliman le Magnifique attaqua Rhodes avec une puissante flotte et une vaillante armée.
The Knights gallantly repulsed numerous Turkish assaults, until the Sultan Suleyman the Magnificent attacked Rhodes with a large fleet and a powerful army.
Malgré cela, après une heure de résistance, les indigènes de Bachajón repoussèrent les forces gouvernementales et maintiennent toujours leur présence à ce jour.
In spite of this, after an hour of resistance, the ejidatarios succeeded in driving back the government forces, and have maintained their presence up to now.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar