reposer

Couvrir avec un chiffon humide et reposer pendant 1-2 heures.
Cover with a wet cloth and rest for 1-2 hours.
La PAC doit continuer à reposer sur ses deux piliers.
The CAP must continue to be based on its two pillars.
Laisser reposer pendant environ 15 minutes, puis remuer à nouveau.
Let it stand for about 15 minutes, then stir again.
Tout ne doit pas reposer sur le recrutement de nouveaux membres.
Everything must not rest on the recruitment of new members.
Après une longue journée de travail, vous devez reposer vos jambes.
After a long day of work, you should rest your legs.
Avant de servir, il est conseillé de laisser reposer 3 minutes.
Before serving, it is advisable to let stand 3 minutes.
La stabilité stratégique doit reposer sur un fondement matériel solide.
Strategic stability must be based on a solid material foundation.
Notre riposte doit également reposer sur un partenariat mondial.
Our response should also be based on a global partnership.
Laissez reposer le masque pendant une nuit dans le réfrigérateur.
Let the mask rest for one night in the refrigerator.
La nouvelle architecture du désarmement devrait reposer sur six piliers.
The new disarmament architecture should be constructed on six pillars.
Couvrir et laisser reposer de 1 à 2 heures.
Cover and leave to stand for 1 to 2 hours.
Mettez au réfrigérateur et laisser reposer pendant une heure.
Put in the refrigerator and let stand for an hour.
Laissez reposer la pâte pendant 24 heures sur une assiette froide.
Let stand the dough for 24 hours on a cold plate.
Couvrir avec un chiffon humide et reposer pendant une heure.
Cover with wet cloth and rest for one hour.
Nous vous recommandons de vous reposer au moins 24 heures.
We advise that you rest for at least 24 hours.
Puis, doucement se coucher pour me reposer ici sur terre.
Then gently lie down to my rest here on earth.
Tu as besoin de te reposer pour ton opération demain.
You need to rest up for your operation tomorrow.
Et c'est naturel, car tout le monde aime se reposer.
And this is natural, because everyone loves to rest.
Ouais, et maintenant ma soeur peut reposer en paix.
Yeah, and now my sister can rest in peace.
Laissez la pâte reposer 2 heures à température ambiante.
Let the paste rest 2 hours with room temperature.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X