repopulate

After the flood, humans repopulated the earth.
Après le déluge, les humains ont repeuplé la terre.
The world needs to be repopulated.
Le monde a besoin d'être repeuplé.
After several centuries of decadence, the city was repopulated and rebuilt in the 11th century.
Après une très longue période de décadence, au XIe siècle, la ville est repeuplée et reconstruite.
In addition, sampling involved small amounts of material or the species themselves quickly repopulated.
En outre, le prélèvement d'échantillons ne visait que de petites quantités de matières, ou les espèces elles-mêmes se reconstituaient rapidement.
But with the return of democracy the villas repopulated at a dizzying pace even within the urban perimeter.
Mais, avec le retour de la démocratie, les villas se repeuplèrent à un rythme vertigineux à l’intérieur même du périmètre urbain.
It was restored and repopulated from 1990, and it was designated as a UNESCO World Heritage Site in 1998.
Il fut restauré et repeuplé à partir de 1990 et il fut désigné comme Site du patrimoine mondial de l’UNESCO en 1998.
This particular style was created by the Moors and Muslims who remained in the area after the Christians had recaptured and repopulated the whole Iberian Peninsula.
Ce style particulier a été créé par les Maures et les Musulmans qui sont restés à cet endroit après que les Chrétiens aient repris et repeuplé la Péninsule Ibérique entière.
The island of Raiatea was slowly repopulated by these few survivors.
L'île de Raiatea sera lentement repeuplée à partir de ces survivants.
This area lacked woodland until King Alfonso XIII decreed that it be repopulated with maritime pine, in order to embellish the view from Santander.
Cet endroit n’avait pas de bois jusqu’au jour où le Roi Alfonso XIII a demandé d’y planter des sapins maritimes, afin d’embellir le paysage de Santander.
The mayor of Iitate, Kanno Norio, had promised to get the village repopulated in two years—a promise that he later admitted had no credible foundation.
Kanno Norio, le maire d’Iitate, avait promis de repeupler le village en deux ans – une promesse dont il a admis par la suite qu’elle était sans fondement.
There are also dense pine masses with woodland copses of faya trees and heather, repopulated pine areas that give way to the high mountain underbrush.
Il existe aussi de denses extensions de pinèdes avec des sous-bois de rocher et de bruyère, pinèdes de repeuplement qui cèdent le pas au maquis de haute montagne.
A little further on the route makes a right angle turn and crosses the fields until it reaches the other side of the watercourse, approaching a small hill range repopulated with pine trees (La Raicilla).
Un peu plus loin, l'itinéraire vire à 90 degrés et traverse les champs pour se rapprocher d'une petite sierra reboisée de pins (La Raicilla).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière