repeupler

Tu crois que je veux repeupler avec toi ?
You think I want to repopulate with you?
Après le Déluge, Noé et sa famille ont commencé à repeupler la terre.
After the Flood, Noah and his family began to repopulate the earth.
Elle dit aussi que l'homme doit repeupler la terre.
It also says that man must replenish the earth.
Votre tâche consiste à repeupler la planète vide avec des créatures et plantes vivantes.
Your task is to repopulate the empty planet with living creatures and plants.
Il est de notre devoir de repeupler cette planéte.
Lara, it's our duty to repopulate this planet.
Il faudrait repeupler la Terre !
We'll have to repopulate the Earth.
On aura besoin de vous pour repeupler la terre quand l'ouragan sera passé.
They're gonna need you to help repopulate the earth when this is all over.
D'après certaines estimation, il faudrait jusqu'à cinq ans pour repeupler la rivière de poisson.
Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the river.
Je dresse ma liste de mâles pour le jour où il nous faudra repeupler.
I'm working on my mating list for when we have to repopulate the world.
Dans de nombreux cas, les cultures servent à repeupler d'autres parties où la végétation est menacée de disparaître.
In many cases, the plants are used to repopulate other parts where the vegetation is in danger of disappearing.
- Reste là. On aura besoin de vous pour repeupler la terre quand l'ouragan sera passé.
They're gonna need you to help repopulate the earth when this is all over.
L'UE doit permettre aux régions d'intervenir avec des subsides ciblés visant à repeupler les zones qui connaissent un déclin démographique.
The EU must give the regions the opportunity to intervene with targeted subsidies aimed at repopulating areas experiencing demographic decline.
Je crois également que l’UE doit soutenir les mesures que chaque État membre juge appropriées pour repeupler les divers bassins fluviaux.
I also believe that the EU must support the measures that each Member State deems appropriate for repopulating the various river basins.
Mais pas tous ont péri, car Noé et sa famille avaient de la faveur à MES yeux, alors JE les ai utilisés pour repeupler la terre.
But not all perished, for Noah and his family had favor with ME, so I used them to repopulate the earth.
C'est à partir de ces trois régions que de nouvelles espèces marines, nées pour affronter l'adversité, partirent plus tard pour repeupler les mers.
And it was from these three regions that the new marine species, born to adversity, later went forth to replenish the seas.
C’est à partir de ces trois régions que de nouvelles espèces marines, nées pour affronter l’adversité, partirent plus tard pour repeupler les mers.
And it was from these three regions that the new marine species, born to adversity, later went forth to replenish the seas.
En allant même au-delà, combien de personnes peuvent vivre essentiellement en souterrain et être en assez bonne santé par rapport aux radiations pour pouvoir avoir des enfants viables et repeupler la planète ?
Even beyond that, how many people can essentially live underground and be safe enough from the radiation that they can have viable children and repopulate the planet?
Dans la plus grande forêt cultivée de l'Union, celle du sud-ouest de la France, comme dans les forêts méditerranéennes, la mise en oeuvre des nouvelles techniques de production de gemme pourraient repeupler les zones aujourd'hui désertifiées.
In the largest cultivated forest in the Union, in the south-west of France, as in Mediterranean forests, implementing new resin production techniques could bring people back to the now deserted areas.
Nous avons plus de 10 000 membres inscrits sont de partout dans le monde, ils devraient normalement faire l' ordre régulier pour repeupler ce qui leur apporterait beaucoup pratique car nos clients ont seulement besoin d' environ 3-15 jours pour recevoir leurs marchandises.
We have more than 10,000 registered member are from all over the world, they would normally make regular order to re-stock which would bring them many convenient since our customers only need about 3-15 days to receive their goods.
La route des chevaux Amiata traverse le Monte Amiata, parmi les châtaigniers et les hêtres et l' Ippovia di San Jacopo, les sommets des Apennins de Pistoia, où vous pouvez même rencontrer des spécimens de loups qui ont récemment commencé à repeupler ces bois.
The Amiata Horse Trail crosses Monte Amiata, among chestnut and beech trees and the Ippovia di San Jacopo, the peaks of the Pistoia Apennines, where you could even meet some wolf specimens that have recently begun to repopulate these woods.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté