repopulate

You think I want to repopulate with you?
Tu crois que je veux repeupler avec toi ?
After the Flood, Noah and his family began to repopulate the earth.
Après le Déluge, Noé et sa famille ont commencé à repeupler la terre.
And the first thing we have to do is repopulate the hotel.
Et la première chose à faire est de repeupler l'hôtel.
You think I want to repopulate with you?
Tu penses que je veux repeupler la Terre avec toi ?
We gotta repopulate the Earth, that's what we gotta do.
Nous allons repeupler la terre, c'est ça que nous allons faire.
Your task is to repopulate the empty planet with living creatures and plants.
Votre tâche consiste à repeupler la planète vide avec des créatures et plantes vivantes.
Lara, it's our duty to repopulate this planet.
Il est de notre devoir de repeupler cette planéte.
And then past that, we evolve and repopulate.
Et après ça, nous évoluons et nous nous repeuplons.
This isn't about you trying to repopulate the Earth.
Tu n'es pas en train d'essayer de repeupler la terre j'espère.
Well, it's important that we allow the human race time to repopulate.
Oui, il est important que nous donnions aux humains le temps de se repeupler.
We'll have to repopulate the Earth.
Il faudrait repeupler la Terre !
They're gonna need you to help repopulate the earth when this is all over.
On aura besoin de vous pour repeupler la terre quand l'ouragan sera passé.
We were supposed to repopulate.
On était supposés repeupler l'endroit.
Thinking beings could take millions of years to repopulate the planet.
Il pourrait s’écouler des millions d’années avant que d’autres êtres pensants repeuplent la planète.
Along with the other animals, the dinosaurs came out to breed and repopulate the earth.
Tout comme les autres animaux, les dinosaures sortirent pour se multiplier et repeupler la Terre.
All the others are thriving and we expect them to be able to repopulate.
Toutes les autres sont en plein essor et nous pensons qu'elles seront en mesure de se reproduire.
In many cases, the plants are used to repopulate other parts where the vegetation is in danger of disappearing.
Dans de nombreux cas, les cultures servent à repeupler d'autres parties où la végétation est menacée de disparaître.
They're gonna need you to help repopulate the earth when this is all over.
- Reste là. On aura besoin de vous pour repeupler la terre quand l'ouragan sera passé.
Yogurt will help repopulate your digestive tract with good bacteria and enzymes that the fast has stripped from it.
Le yaourt vous aidera à apporter de nouvelles bactéries et des enzymes dans votre système digestif que le jeûne a décimés.
Recently their flocks have returned to repopulate the forests along with golden eagles that nest on the back wall of inaccessible mountains.
Récemment, les troupeaux sont rentrés pour repeupler la forêt avec l'aigle royal qui niche sur le mur arrière de montagnes inaccessibles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale