replicate
- Exemples
A schedule defines the frequency with which data is replicated. | Un programme définit la fréquence à laquelle les données sont répliquées. |
This type of scheme can be replicated in many countries. | Ce type de mécanisme peut être reproduit dans de nombreux pays. |
This strategy was replicated in the provinces of Benguela and Huila. | Cette stratégie a été transposée dans les provinces de Benguela et Huila. |
But these experiences have been replicated in other countries as well. | Mais ces expériences ont également été reproduites dans d'autres pays. |
This behavior can be replicated using the linkto argument of the SQLFORM. | Ce comportement peut être répliqué en utilisant l'argument linkto de SQLFORM. |
And since that time, this has been replicated 20 times. | Depuis ce moment, ces solutions ont été reproduites 20 fois. |
This experience should be replicated in all countries. | Une telle expérience devrait être transposée dans tous les pays. |
If successful, this project will be replicated in other areas. | S'il réussit, ce projet sera adopté dans d'autres secteurs. |
Only the files which match the criteria will be replicated. | Seuls les fichiers qui respectent les critères seront dupliqués. |
That experience today is being replicated throughout the continent. | Cette expérience est aujourd'hui reproduite à travers le continent. |
Such advisory services will be replicated in other countries. | Ces services consultatifs seront de nouveau fournis dans d'autres pays. |
The unique Certificate number may be replicated on the container. | Le numéro unique du certificat peut être reproduit sur l'emballage. |
This record is replicated on every computer that uses the network. | Ce registre est répliqué sur tous les ordinateurs du réseau. |
The *.lok files should not be replicated. | Les fichiers *.lok ne doivent pas être répliqués. |
The programme will be replicated in other cities. | Le programme sera reproduit dans d'autres villes. |
This pilot project was replicated in Ein el Deleb. | Ce programme pilote a ensuite été reproduit à Ein el Deleb. |
This could usefully be replicated in other countries. | Ce modèle pourrait utilement être reproduit dans d'autres pays. |
And that model has been replicated for elections around the world. | Ce modèle a été reproduit pour des élections à travers le monde. |
This attribute is replicated within the domain. | Cet attribut est répliqué au sein du domaine. |
It was currently being replicated across the country. | Il est actuellement reproduit à travers le pays. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !