replicate

We encourage other regional mechanisms to replicate that positive experience.
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
They also have an unlimited capacity to replicate lessons.
Ils ont également une capacité illimitée à reproduire les leçons.
To replicate the work, it would take him two whole months.
Pour reproduire le travail, il lui faudrait deux mois entiers.
No amount of testing can replicate every potential combination.
Aucune quantité de test ne peut reproduire chaque combinaison potentielle.
My aim is to replicate the project throughout Brazil.
Mon but est de dupliquer ce projet partout au Brésil.
A detailed list of steps to replicate the issue.
Une liste détaillée des étapes pour reproduire le problème.
In this article, you'll learn how to replicate an audience.
Dans cet article, vous allez apprendre à dupliquer une liste.
They also have an unlimited capacity to replicate lessons.
Ils ont également une capacité illimitée de replier des leçons.
To do this, replicate the campaign and resend an exact copy.
Pour ce faire, dupliquez la campagne et renvoyez une copie exacte.
We do not want to replicate the mistake of Cain.
Nous ne voulons pas reproduire l'erreur de Caïn.
Enable these options to also replicate entries in those files.
Activez ces options pour répliquer également des entrées dans ces fichiers.
The courses are fully interactive and replicate realistic interactions.
Les cours sont des interactions réalistes entièrement interactives et repliées.
You can replicate lots of things with your creativity.
Vous pouvez replier un bon nombre de choses avec votre créativité.
They have the potential to replicate processes of the human mind.
Ils ont le potentiel de reproduire les processus de l'esprit humain.
These can change or replicate existing files and programs.
Ceux-ci peuvent changer ou reproduire des fichiers et des programmes existants.
They have the potential to replicate processes of the human mind.
Ils ont le potentiel de replier des processus de l'esprit humain.
We know that he's trying to replicate the technology for his fleet.
On sait qu'il essaie de copier la technologie pour sa flotte.
The fear... that you will never be able to replicate it.
La peur... que tu ne sois jamais capable de reproduire ça.
And how can you replicate their success in your workplace?
Et comment pouvez-vous reproduire leur succès dans votre propre milieu de travail ?
If NTLM fails, the AD LDS instances will not replicate.
Si l’authentification NTLM échoue, les instances AD LDS ne sont pas répliquées.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X