répercussions

Aujourd'hui, ça a déjà commencé à avoir des repercussions plutôt immédiates.
Now, this has already started to have pretty immediate repercussions.
La crise financière internationale associée au recul industriel a déjà des repercussions dans le bois et la sylviculture au niveau mondial.
The global financial crisis and the associated industrial slowdown is already having repercussions on employment in the wood and forestry industries globally.
Quelles sont les répercussions sur vos opérations et votre système ?
What is the impact on your operations and your system?
La décision pourrait avoir d'énormes répercussions sur notre économie locale.
The decision could have huge implications for our local economy.
Ces régions sont particulièrement vulnérables aux répercussions des changements climatiques.
These regions are particularly vulnerable to the consequences of climate change.
Il est évident que ces tensions peuvent avoir de graves répercussions.
It is obvious that such tension can have serious repercussions.
Après intégration d'Image Manager, les répercussions ont été presque immédiates.
After integrating Image Manager, the impact was almost immediate.
Et ceci, tôt ou tard, aura ses répercussions en eux.
And this, sooner or later, has its repercussion with them.
Découvrez-en plus sur les répercussions d’Oracle Exadata Database Machine.
Learn more about the impact of Oracle Exadata Database Machine.
Et quand c'est le cas, les répercussions sont souvent graves.
And when it does, the repercussions are often severe.
Le conflit a eu des répercussions disproportionnées sur les enfants.
The conflict has had a disproportionate impact on children.
Le Ministre a relevé les répercussions des sanctions internationales sur l'emploi.
The Minister noted the effect of international sanctions on employment.
Ces tendances auront d'importantes répercussions sur les générations à venir.
These trends will have far-reaching implications for generations to come.
Anxiété sévère peut avoir de graves répercussions sur la vie quotidienne.
Severe anxiety can have a serious impact on daily life.
Quelles répercussions ont-ils sur les exportations et sur l'IED ?
What impact have they had on exports and on FDI?
Ces signes peuvent avoir d'importantes répercussions sur les relations amoureuses.
These symptoms can have a significant impact on romantic relationships.
Un mauvais fonctionnement des centres a des répercussions sur notre santé.
A bad functioning of the centres has effects on our health.
Les répercussions de ces mesures de confiance sont très importantes.
The impact of such confidence-building measures is very significant.
Les répercussions économiques de la crise actuelle sont dramatiques.
The economic implications of the current crisis have been dramatic.
Les répercussions sur (B) et (C) sont étroitement liées.
The impacts on spheres (B) and (C) are closely connected.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris