Le peuple des bâtons marchants est reparu devant le navire.
The walking-stick people have reappeared before the flier.
Au moment où Jack est reparu à Londres, les choses ont changé pour toi.
The moment Jack Bauer showed up in London, things changed for you.
Et il n'a pas reparu ?
And he didn't show up again?
Depuis que nous lui avons parachuté ton encéphalogramme aucun des visiteurs n'a reparu.
Since we sent your encephalogram, not a single one of the visitors has returned.
Mon pouce a reparu un instant.
I got my thumb back for a second.
Cinq journaux ont été interdits, mais trois d'entre eux ont reparu sous de nouveaux titres.
Five papers have been banned but three of these have reappeared under new names.
Lui seul a reparu.
He's the only one to turn up so far.
Il n'est point reparu depuis.
He hasn't been seen since.
Dès qu'il est reparu au Tadjikistan, il a été placé en détention provisoire en avril 2005.
Upon his reappearance in Tajikistan he was placed in pretrial detention in April 2005.
Disparu, reparu.
And I never saw him again.
Le PNUD a participé à l'établissement et à la publication du premier rapport en 1995 mais ce dernier n'a pas reparu depuis lors.
UNDP contributed to the preparation and publication of the first national report in 1995, but its publication has been suspended since then.
Mais de nombreux thèmes communs ont reparu tout au long des processus de réconciliation en Afghanistan, au Timor-Leste, en Angola, au Burundi et en République démocratique du Congo.
However, many common themes have run through the processes of reconciliation in Afghanistan, East Timor, Angola, Burundi and the Democratic Republic of the Congo.
Le non-document que votre délégation, Monsieur le Président, a fait circuler avant ce débat reconnaissait qu'il ne s'agit pas là d'un sujet neuf. Mais il a reparu avec force ces derniers mois.
The non-paper that your delegation, Mr President, circulated before this debate acknowledged that this is not a new subject. But it has resurfaced with force in recent months.
Ce membre éminent de la société civile, qui a été arrêté par la police et filmé alors qu’il était emmené à bord d’un camion, en décembre 2012, n’a plus jamais reparu et l’on reste sans nouvelles de lui.
A prominent civil society member, stopped by police and filmed being driven away in truck in December 2012, Sombath has not been seen or heard from since.
La capacité de prendre des mesures est un principe essentiel mais, lors des dernières nuits de la Convention, des domaines entiers de politique ont disparu de la liste du vote à la majorité qualifiée et reparu sur la liste du vote à l'unanimité.
The ability to act is a key principle, but in the last few nights of the Convention whole swathes of policy disappeared from the majority voting list and reappeared under unanimity.
Grâce à nоus, deрuis un an, Fantômas n'a pas reparu.
Thanks to us, Fantomas hasn't shown his face for a year.
Dès que tu as reparu à Londres, c'était facile.
Once you turned up in England, it was easy.
Merci. Grâce à nоus, deрuis un an, Fantômas n'a pas reparu.
Thanks to us, Fantomas hasn't shown his face for a year.
Aucun de ces journaux n'a reparu.
None of these newspapers have been revived.
Et puis il a reparu.
And then he reappeared.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette