reopen
- Exemples
You may ask a question, but not reopen the debate. | Vous pouvez poser une question, mais pas rouvrir le débat. |
Close and reopen your current session of Google Chrome. | Fermez et rouvrez votre session courante de Google Chrome. |
Some pages of our history seem difficult to reopen. | Certaines pages de notre histoire semblent difficiles à rouvrir. |
Mr Korakas, I do not intend to reopen a debate. | Monsieur Korakas, je n'ai pas l'intention de rouvrir le débat. |
He has a lawyer who's trying to reopen the case. | Il a un avocat qui essaie de réouvrir l'affaire. |
Close your Internet browser and reopen a new browser session. | Fermez votre navigateur Internet et rouvrez une nouvelle session du navigateur. |
I didn't want to reopen that part of my life. | Je ne voulais pas rouvrir cette partie de ma vie. |
You will need to reopen the lines of communication. | Vous aurez besoin de rouvrir les lignes de communication. |
We do not want to reopen the ICCAT plan. | Nous ne voulons pas rouvrir le plan de la CICAT. |
It is difficult to reopen talks without creating new problems. | Il est difficile de rouvrir les pourparlers sans créer de nouveaux problèmes. |
You think he wants to reopen the labour camps? | Vous croyez qu'il veut rouvrir les camps de travail ? |
It is extremely important for us to reopen the dialogue with Iran. | Il est extrêmement important pour nous de rouvrir le dialogue avec l'Iran. |
The server has been reopen since February 16, 2019. | Le serveur a été rouvert depuis le 16 février 2019. |
Of course, now is not the time to reopen that debate. | Évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat. |
I do not think we need to reopen this debate. | Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de rouvrir ce débat. |
You can reopen it by clicking on this vertical band. | Vous pouvez l'invoquer à nouveau en cliquant sur cette bande verticale. |
I just need to reopen that line of communication between them. | J'ai juste besoin de ré-ouvrir cette ligne de communication entre eux. |
I'll go make sure he doesn't try to reopen it. | Je vais m'assurer qu'il n'essaie pas de le réouvrir. |
I must find new evidence and reopen the case. | Je dois trouver de nouvelles preuves pour rouvrir cette affaire. |
Furthermore, they will only serve to reopen the entire debate. | En outre, cela ne fera que rouvrir tout le débat. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !