renvoyer

Ensuite, renvoyez à ces abonnés et augmentez votre total ouvre.
Then resend to those subscribers and increase your total opens.
Complétez et renvoyez les documents demandés par votre banque de paiement.
Complete, and return the documents required by your payment bank.
Pour ce faire, dupliquez la campagne et renvoyez une copie exacte.
To do this, replicate the campaign and resend an exact copy.
Et maintenant vous me renvoyez avec un messager ?
And now you're sending me off with a messenger?
Je ne voulais pas que vous renvoyez Lea en Croatie.
I didn't want you to send Lea back to Croatia.
Professeur, pourquoi vous ne le renvoyez pas de l'école ?
Teacher, why don't you just expel him from school?
Comptez vos étapes sagement, renvoyez toutes les cartes et gagnez le jeu !
Count your steps wisely, dismiss all cards and win the game!
Je veux que vous renvoyez tous les premiers intervenants.
I want you to send away all the first responders.
Nous fournirons un remboursement ou renvoyez s'il y a des défauts.
Will provide a refund or resend if there are any flaws.
À la place, émettez un signal ou utiliser un QTimer.singleShot et renvoyez rapidement.
Instead emit a signal or use QTimer.singleShot and return quickly.
Si possible, renvoyez votre produit dans sa boîte d'origine ou un équivalent.
If possible, please pack your product in its original box or an equivalent.
Signez et renvoyez la page 28, page de signature.
Sign and return page 28, the signature page.
S'il vous plaît ne me renvoyez pas en Inde, c'est si peuplé !
Please don't send me back to India; it's so crowded!
Me renvoyez pas dans un hôpital en Angleterre.
Don't send me back to some hospital in England.
Si ça vous dérange, renvoyez moi à Ely.
If you don't like it, send me back to Ely.
Gagnez une commission pour toute personne que vous renvoyez qui devient un client Remo.
Earn commission for anyone you refer that becomes a Remo customer.
Ne le renvoyez pas, je ferai ce que vous voudrez.
If you don't expel him I'll do what you want.
S'il-vous-plait, ne me renvoyez pas là-bas avec Mr. Reilly. Oh.
Please don't send me back to Mr. Reilly. Oh. Shh!
Non, ne me renvoyez pas dans l'obscurité.
No, no, don't send me back into the darkness.
Je veux que vous me renvoyez dans mon bureau !
I demand you return me to my office!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette