renverser

Tôt ou tard, les soviets doivent renverser la démocratie bourgeoise.
Sooner or later, the soviets should overthrow bourgeois democracy.
C'était une tentative évidente de déstabiliser et renverser le gouvernement.
It was a clear attempt to destabilise and overthrow the government.
Un grand projet est en cours pour renverser cette situation.
A major project is underway to reverse this situation.
Je pensais qu'on pourrait renverser le gouvernement en deux semaines.
I thought we could overthrow the government in two weeks.
Je croyais qu'on pourrait renverser le gouvernement en deux semaines.
I thought we could overthrow the government in two weeks.
Le but de 2007 doit être de renverser la tendance.
The aim for 2007 must be to reverse that trend.
Toute légère inclinaison peut renverser la remorque et camion avec Mario.
Any slight tilt can flip the trailer and truck with Mario.
Ne jamais renverser de liquide d’aucune sorte sur le produit.
Never spill liquid of any kind on the product.
Avec son idée, Ivan pourrait renverser la situation.
With his idea, Ivan could turn over the situation.
Nous n'avons pas encore réussi à renverser la tendance.
We have not yet succeeded in reversing the trend.
Seule une nouvelle révolution prolétarienne peut renverser le fascisme.
Only a new proletarian revolution can overturn fascism.
Il a un objectif à l'esprit, renverser le nouveau gouvernement.
He has one aim in mind, to overthrow the new government.
Laisser durcir (environ 3 jours, renverser de l'eau par temps chaud).
Allow to harden (about 3 days, spilling water in hot weather).
Aucun effort ne devait être épargné pour renverser cette tendance.
No efforts must be spared to reverse this trend.
La tâche de renverser Kadhafi appartient au peuple libyen.
The task of overthrowing Gaddafi belongs to the Libyan people.
On doit travailler et renverser la situation avec de la rigueur.
We must work and reverse the situation with rigor.
Mais la rébellion supposerait d'exhorter d'autres à renverser la papauté.
Yet rebellion would entail urging others to topple the papacy.
Il est de votre devoir de renverser cette présomption, si vous choisissez.
It is your duty to rebut that presumption, if you choose.
Tu as essayé de renverser le gouvernement des États-Unis.
You tried to overthrow the government of the United States.
Mais ils ne peuvent pas renverser, selon comment et quoi sauver.
But they can not spill, depending on how and what to save.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer