renvoyer

Je le renverrais bien à la Ferme d'Etat... très franchement.
I'd like to send him back to the work farm, frankly.
Si j'étais vous, je la renverrais.
If I were you, I'd have her sent away.
Pour de plus amples informations, je renverrais l'honorable député au rapport lui-même.
For detailed information I would refer the honourable Member to the report itself.
Si c'était n'importe quel trafiquant, tu le renverrais là-bas ?
So if it was just some random drug dealer, you wouldn't send him back in?
Je vous renverrais ici simplement au plan d'action dans le domaine de l'énergie.
Here I would simply refer you back to the energy action plan.
Je Ie renverrais bien à la Ferme d'Etat très franchement.
I'd like to send him back to the work farm, frankly.
Si ça tenait à moi, je vous renverrais dans votre famille.
Well if it was to me. I'd release you today, send you back to your family.
À votre place, je les renverrais.
If I were you, I'd ship them right back.
Je sais lequel je renverrais.
I know which man I'd send home.
Tu pensais que je te renverrais l'ascenseur.
I thought I'd return the favor.
Croyiez-vous que je vous renverrais en Écosse avec une grande armée ?
Did you believe I would send you back to Scotland at the head of a great army?
Tu pensais que je te renverrais l'ascenseur.
I figured I'd return the favor.
Si c'était un autre, je le renverrais chez lui.
Anybody else I'd send home.
Si on n'a pas ce qu'on veut, je te promets que je te renverrais d'où tu viens.
If you don't deliver what we want, we'll bring you right back.
Le jour où nous avons débarqué, j'ai promis que je vous renverrais tous à la maison sains et saufs.
On the day we landed, I promised that I would get you all home safe and sound.
Je vous renverrais à ce stade au document n° 11978/06, qui fait état dudit accord politique.
I would refer at this point to document number 11978/06, which mentions the political consensus reached on the Seventh Framework Programme.
En ce qui concerne les aspects budgétaires des agences, je renverrais l'honorable député à la déclaration conjointe du 18 avril 2007, dans laquelle les trois institutions conviennent d'une série de principes communs pour la gestion budgétaire des agences communautaires existantes ou à venir.
As for the budgetary aspects of agencies, I would refer the honourable Member to the Joint Statement of 18 April 2007 in which the three institutions agreed on a common set of principles for the budgetary management of existing or future Community agencies.
Tu as dit que tu nous renverrais pas
But you told her you were going to send us away.
Tu m'y renverrais !
You'd send me back.
Si on n'a pas ce qu'on veut, je te promets que je te renverrais d'où tu viens.
If you don't deliver what we want, we'll bring you right back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché