renvoyer

Le NAV renverra un statut pour chaque rapport de facture envoyé.
The NAV returns a status report on each invoice sent.
Heureusement, le vote renverra à la proposition de recommandation.
Fortunately, the vote will refer to the proposal for a recommendation.
Notre API de Domaine Avancée renverra les résultats au format XML.
Our Advanced Domain API will return results in an XML format.
On leur renverra une fois qu'on sera de l'autre côté.
We'll send it back once we're on the other side.
Il diffusera l'information ou renverra vers les sites nationaux.
It will disseminate information or refer the user to national sites.
Et quand le juge réalisera ça demain, il la renverra chez elle.
And when the judge realizes that tomorrow, he'll send her home.
Il me renverra si tu ne parles pas.
He will send me away if you don't speak.
Il vous renverra dans quelques temps de jours.
He'll throw you out in a few days time.
On renverra la classe juste après la cérémonie.
We'll dismiss the class right after the ceremony.
Souviens-toi de mes paroles, lorsqu'il te renverra ici, un penny.
Mind my words, next time you're sent here, a penny.
Il le renverra à nouveau en novembre 2001.
He will send him again in November 2001.
Cet utilitaire renverra le texte automatiquement à la ligne dans les cellules sélectionnées.
This utility will unwrap the text in the selected cells.
Peut-être qu'on le renverra en un seul morceau.
Maybe we'll send him back in one piece.
Si vous cliquez sur le lien, cela vous renverra au fascicule 1.
If you click the link, it would take you to Paper 1.
L'application renverra à son tour ce résultat à l'utilisateur. Essayer
The application will in turn output this result to the end user.
Si vous vous trompez, Iptables vous renverra une erreur.
If you use the wrong one, iptables will give an error.
Votre fournisseur de tranche vérifiera alors l'URI et renverra la tranche appropriée.
Your slice provider will then check the URI and return the appropriate slice.
À la fin, on la renverra dans la jungle avec ses biens.
Eventually, we'll ship her back to the jungle with her goods.
On va la garder 48h, puis on la renverra chez elle.
We'll keep her for 48 hours then we'll send her back home.
L'application renverra à son tour ce résultat à l'utilisateur. Essayer ¶
The application will in turn output this result to the end user.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet