renounce

It is not the ego that has renounced to something.
Ce n'est pas l'ego qui a renoncé à quelque chose.
And that is called sannyāsa, or renounced order of life.
Et que l'on appelle sannyâsa, ou ordre de la vie renoncé.
It is practical for one who has already renounced everything completely.
Il est pratique pour celui qui a déjà renoncé à tout complètement.
On November 11, 1918, he renounced his constitutional powers.
Le 11 novembre 1918, il renonça à ses pouvoirs constitutionnels.
Turkey has also officially renounced its Islamic inheritance.
La Turquie a également renoncé officiellement à son héritage islamique.
In 1977, it abandoned and renounced urban guerrillaism.
En 1977, elle abandonna et retourna à la guérilla urbaine.
They freely renounced the exercise of this right.
Ils ont renoncé librement à l’exercice de ce droit.
But these days, it's envy that we've renounced.
Mais de nos jours, c'est à l'envie qu'on a renoncé.
In return, renounced the authority to employ other brokers or third parties.
En contrepartie, renoncé à l'autorité d'employer d'autres courtiers ou à des tiers.
Hawkins finally renounced, but promised to come back in force.
Hawkins a finalement renoncé, mais a promis de revenir avec plus de force.
I never renounced the best and I will not start.
Je n'ai jamais renoncé au meilleur et je ne vais pas commencer.
His Government had renounced nuclear testing and had acceded to the CTBT.
Son Gouvernement a renoncé aux essais nucléaires et a accédé au TICE.
First, Switzerland renounced the idea of creating a culturally homogeneous nation-state.
Premièrement, la Suisse a renoncé à l’idée de former un Etat-nation culturellement homogène.
On paper private creditors renounced 53.5% of their debt obligations.
Sur le papier, les créanciers privés renonçaient à 53,5 % de leurs créances [28].
However, not everybody has renounced avoiding the confrontation between these two giants.
Toutefois, tous n’ont pas renoncé à éviter la confrontation des deux géants.
In accepting Christianity, some of the believers had not fully renounced their superstitions.
En acceptant le christianisme, certains croyants n'avaient pas entièrement renoncé à leurs superstitions.
When he found the Father, he renounced them all.
Quand il a trouvé le Père, il a renoncé à tous ses gourous.
As a direct result, the State has renounced the receipts from the privatisation.
En conséquence, l’État a renoncé aux revenus de la privatisation.
We must see to it that military force is renounced.
Nous devons observer une renonciation à la violence militaire.
Robespierre never renounced this class internationalism that Lenin would subscribe to.
Jamais Robespierre n’a renoncé à cet internationalisme de classe auquel Lénine pourrait souscrire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché