renoncer

Nous ne renoncerons pas à la souveraineté de notre droit national.
We shall not surrender the sovereignty of our national law.
Nous ne renoncerons jamais à notre liberté, notre indépendance et notre souveraineté.
We will never resign to our freedom, our independence and our sovereignty.
Nous renoncerons à la lecture du reste des accusations.
We'll waive reading of the rest of the charges, your honor.
Nous renoncerons à la lecture du reste des accusations.
We'll waive reading the rest of the charges, Your Honor.
La liberté d’expression est un droit auquel nous ne renoncerons jamais.
On freedom of expression we will never give in.
Nous déclarons aussi que nous ne renoncerons pas à un centimètre de notre sol national.
We also declare that we will not give up an inch of our national soil.
Nous ne renoncerons pas.
We will not give up.
Nous ne renoncerons pas à notre rêve d'une paix juste et globale dans la région.
We will not give up the dream of a just and comprehensive peace in the region.
Ces idéaux éclairent toujours le monde et nous n'y renoncerons pas (...)
Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake.
Nous ne renoncerons pas.
We're not gonna fall back.
Et nous ne renoncerons pas !
That's why we can't give up.
Nous ne renoncerons jamais au Kosovo et nous n'abandonnerons pas la lutte pour défendre nos intérêts légitimes.
We shall never renounce Kosovo, and we shall not give up the struggle for our legitimate interests.
Nous ne renoncerons pas à les aider, nous avons accompli ce qui était de notre responsabilité.
We will not give up helping them, but we have accomplished what it was our responsibility to accomplish.
La renonciation de conformité dans un cas particulier ne signifie pas que nous renoncerons à la conformité à l'avenir.
Waiver of compliance in any particular instance does not mean that we will waive compliance in the future.
La septième année, nous renoncerons aux produits du sol et à tout argent qui nous est dû.
We will leave our fields uncultivated in the seventh year, and cancel all debts owed to us.
La renonciation à la conformité dans un cas particulier ne signifie pas que nous renoncerons à la conformité à l’avenir.
Waiver of compliance in any particular instance does not mean that we will waive compliance in the future.
Oui, nous sommes une organisation d’organisations qui croient fermement à la représentation démocratique et, non, nous n’y renoncerons jamais.
Yes, we are an organization of organizations with a strong belief in democratic representation, and no, we will never give up on that.
Nous ne renoncerons jamais à notre ambition de réunifier notre pays et d'y ériger une nation démocratique et libre par des moyens pacifiques.
We will never give up our ambition to reunite our country and establish it as a free democratic nation by peaceful means.
Nous renoncerons avec plaisir à notre existence, si l'empire puissant essayait de l'empêcher, même au prix modeste de nos vies.
And we shall happily cease to exist if the empire ever tried to stop us and if we were forced to pay the modest price of our own lives.
Alors que nous reconnaissons et apprécions ce délai supplémentaire, nous ne renoncerons pas à la protection qui le sous-tend et aux préoccupations concernant l’unité familiale des noyaux des bénéficiaires salvadoriens du TPS.
While we recognize and appreciate this extra time, it will not remedy the underlying protection and family unity concerns that remain for Salvadoran TPS recipients.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit