to give up

I'm not going to give up the stage, you know.
Je ne vais pas renoncer à la scène, vous savez.
I think certain people never know when to give up.
Je pense que certaines personnes ne savent pas quand abandonner.
I didn't ask you to give up anything for me.
Je ne t'ai pas demandé de tout abandonner pour moi.
I don't want you to give up your career.
Je ne veux pas que tu abandonnes ta carrière.
He must be pretty special for you to give up everything.
Il doit être très spécial pour que tu renonces à tout.
Because I am not going to give up on us.
Parce que je ne vais pas renoncer à nous.
You're willing to give up everything for Julia?
Vous êtes prêt à tout abandonner pour Julia ?
You're not even going to give up your seat for him?
Vous n'allez même pas renoncer à votre siège pour lui ?
Not to give up where others claim the impossible.
De ne pas renoncer là où les autres voient l’impossible.
I'm supposed to give up my room for six weeks?
Je suis supposé abandonner ma chambre pendant six semaines ?
Not to give up a good coffee when you want.
De ne pas donner un bon café quand vous voulez.
And you still want to give up all your success?
Et tu veux toujours abandonner tout ton succès ?
Do you want to give up control of your idea?
Tu veux abandonner le contrôle de ton idée ?
She's not gonna make a deal to give up Ames.
Elle ne va pas faire de marché pour abandonner Ames.
Sometimes they have to give up their own freedom and rights.
Parfois, ils doivent abandonner leur propre liberté et leurs droits.
Sometimes they have to give up their own freedom and rights.
Parfois ils doivent laisser tomber leur propre liberté et droits.
Many tend to give up at the first sign of defeat.
Beaucoup ont tendance à abandonner aux premiers signes de défaite.
Who wants to give up whatever family he has got?
Qui veut abandonner quelque famille qu'il a obtenu ?
You cannot force a mother to give up her child.
On ne peut pas forcer une mère à abandonner son enfant.
A more modern trend is to give up the frame.
Une tendance plus moderne est d'abandonner le cadre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire