renoncer

Les habitants, si on peut les appeler ainsi, renonçaient à une maison et même à la nourriture.
The residents, if you can call them that, would forego a home, forego food even for their hit.
Quant aux anarcho-syndicalistes, ils ne pourraient prendre la tête de la révolution que s'ils renonçaient à leurs préjugés anarchistes.
As far as the anarcho-syndicaliets are concerned, they could head the revolution only by abandoning their anarchist prejudices.
Hubert Ptaszek et Pedro Heller renonçaient bien plus tôt, tous deux étant arrêtés dès El Chocolate, la première spéciale du jour.
Neither Hubert Ptaszek nor Pedro Heller completed the day, both stopping in the opening El Chocolate stage.
Selon eux, la Cour supérieure a mal interprété leur position en déduisant qu'ils renonçaient à fournir toute nouvelle preuve, même devant elle.
They contend the Superior Court misinterpreted this statement to mean a renunciation to provide any evidence at all, even before him.
Pour sauver la Douma menacée de dissolution, ils renonçaient à toutes leurs prérogatives et prouvaient ainsi, irréfutablement, que la force prime le droit.
In order to save the Duma from dissolution they abdicated all their rights, thus proving beyond dispute that might is stronger than right.
Ils ont tout planifié, organisé, préparé pour vous, et cela leur procurait de la joie, même si peut-être ils renonçaient à un voyage pour eux-mêmes.
They planned, organized, and prepared everything for you, and this made them happy, even if it meant that they had to give up a trip for themselves.
Dans certains cas, les plaignantes ont indiqué qu'elles renonçaient à la poursuite de la procédure par crainte du partenaire ou du fait de la pression sociale.
In some cases, the female complainant was quoted as saying that fear of her partner or of social pressure had led her to withdraw the action.
Les Néerlandais renonçaient Singapour et cédaient leur colonie de Malacca aux Anglais, tandis qu'ils récupéraient en échange les colonies de Sumatra.
The Dutch renounced their claim to Singapore and ceded their colony in Malacca to the British, in exchange for the British ceding their colonies on Sumatra to the Dutch.
Après étude de ces revendications, la Couronne a conclu des traités par lesquels les Premières Nations renonçaient à leurs droits sur les territoires situés en Ontario en échange d'une indemnisation.
After inquiring into the claims, treaties were concluded by which the First Nations gave up their rights over the territories in Ontario in exchange for compensation.
Leur réalisation prenait des semaines, voire des mois, et leur coût était si prohibitif que les concepteurs renonçaient souvent à créer des prototypes, passant directement de la CAO à l'usinage.
The process took weeks or months and the cost was often so prohibitive that designers skipped prototypes entirely and went directly from CAD to tooling.
Les Néerlandais renonçaient Singapour et cédaient leur colonie de Malacca aux Anglais, tandis qu'ils récupéraient en échange les colonies de Sumatra. Singapour, "Cité-Jardin"
The Dutch renounced their claim to Singapore and ceded their colony in Malacca to the British, in exchange for the British ceding their colonies on Sumatra to the Dutch.
Ces dernières années, elle a multiplié les opérations de maintien de la paix, de même que les interventions destinées à faciliter la transition démocratique dans des États qui renonçaient au régime de parti unique.
In recent years it has increased the number of its peace-keeping operations, as also its interventions aimed at easing the transition to democracy in States rejecting a single-party regime.
En outre, le Rapporteur spécial a reçu des informations et des témoignages directs selon lesquels des détenus avaient été contraints de signer un document par lequel ils renonçaient à leur droit d'être assistés par un avocat.
Furthermore, the Special Rapporteur received information and direct testimonies according to which detainees had been forced to sign a document stating their decision to renounce their right to be assisted by a lawyer.
Les Néerlandais renonçaient Singapour et cédaient leur colonie de Malacca aux Anglais, tandis qu'ils récupéraient en échange les colonies de Sumatra. Singapour, "Cité-Jardin" Idéalement située à l'entrée du détroit de port franc.
The Dutch renounced their claim to Singapore and ceded their colony in Malacca to the British, in exchange for the British ceding their colonies on Sumatra to the Dutch.
Des campagnes de sensibilisation sur les principaux droits des enfants ont été lancées dans le Nord ainsi que des campagnes spécifiques sur la prévention du FGC qui ont permis à 2 000 000 personnes de déclarer publiquement qu'elles renonçaient à ces pratiques.
Awareness campaigns on key child rights were launched in the North, as were specific campaigns on the prevention of FGM/C, leading to 200,000 people publicly declaring their abandonment of the practice.
Approches différents renonçaient à leurs styles personnels pour dessiner d´une façon telle qu´on n´arrivait pas à distinguer -ou presque- la main de chacun d´entre eux dans les successifs photogrammes du film.
The key of the matter was managing to persuade many different artists to resign their own stiles in order to draw in such a way that their hands came to be indistinguishable -or nearly indistinguishable- in the consecutive shots of a film.
Si les États-Unis renonçaient dans la pratique à leur politique hostile à l'égard de la République populaire démocratique de Corée, notamment en mettant fin à leurs menaces nucléaires, la République populaire démocratique de Corée serait disposée à mettre au rebut son arme de dissuasion nucléaire.
If the United States were to renounce practically its hostile policy towards the Democratic People's Republic of Korea, including the cessation of its nuclear threats, the Democratic People's Republic of Korea would, accordingly, be willing to scrap its nuclear deterrent.
Il était épuisé et ses poursuivants ne renonçaient pas.
He was exhausted, and his pursuers wouldn't give up.
Cela ne signifiait pas que les gouvernements renonçaient à toute responsabilité.
This did not mean that governments abrogated responsibility.
Sur le papier, les créanciers privés renonçaient à 53,5 % de leurs créances [28].
On paper private creditors renounced 53.5% of their debt obligations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale