renforcer

Il est renforcé par le fichier FIBEN (Banque de France)
It is reinforced by the file FIBEN (Bank of France)
Apple a renforcé sa sécurité sur macOS et OS X.
Apple has tightened its security in macOS and OS X.
Premièrement, nous avons renforcé le dialogue politique entre nos institutions.
Firstly, we have enhanced the political dialogue between our institutions.
Le caractère interactif des séances publiques doit également être renforcé.
The interactive nature of public meetings should also be strengthened.
Toutefois, il est acceptable d'ignorer la fondation de dispositif renforcé.
However, it is acceptable to ignore the device reinforced foundation.
Le fond est renforcé avec un compartiment principal de grande capacité.
The bottom is reinforced with a main compartment large capacity.
Le NEPAD peut être construit et renforcé sur ces fondements.
NEPAD can be built and strengthened on this foundation.
Le régime de non-prolifération doit être renforcé et rendu plus efficace.
The non-proliferation regime must be strengthened and made more efficient.
Le rôle des femmes dans les comités de gestion sera renforcé.
The role of women in management committees will be strengthened.
Nous espérons que le DIS sera renforcé et son déploiement accéléré.
We hope that DIS will be strengthened and its deployment accelerated.
Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.
My delegation highly values that support, which should be strengthened.
Le rôle de vérification de l'AIEA doit donc être renforcé.
The verification role of IAEA must therefore be strengthened.
Inserts en tissu renforcé sur les genoux et à l'arrière.
Reinforced fabric inserts on the knees and on the back.
Dans le nouveau texte, nous avons encore renforcé cette approche.
We have further strengthened this approach in the new text.
La réalité sur le terrain a renforcé notre conviction.
The reality on the ground has reinforced our belief.
Ils ont assurément renforcé la proposition et amélioré sa qualité.
They have undoubtedly strengthened the proposal and also improved its quality.
De nombreux États ont renforcé leurs cadres juridique et politique nationaux.
Many States have strengthened their national legal and policy frameworks.
L'Union européenne estime que ce rôle devrait être renforcé.
The European Union believes that this role must be strengthened.
Le cadre international dans ce domaine est actuellement renforcé.
The international framework in this area is being strengthened.
Les récentes conclusions du G20 ont encore renforcé cette détermination.
The recent conclusions of the G20 have further strengthened this determination.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté