renforcer

Tandis que la demande se renforçait, le Maître donna ce synopsis.
As the demand was gathering strength, the Master gave out this synopsis.
Sa présence renforçait le lien avec la civilisation d’al-Andalus.
Its presence confirms the link with Al-Andalus.
Ici, une manipulation complexe renforçait l’expression artistique.
Here, the complex manipulation reinforces the artistic expression.
La coopération Sud-Sud, sous différentes formes, complétait et renforçait désormais la coopération Nord-Sud.
South-South cooperation, in various forms, was now complementing and enhancing North-South cooperation.
Plus j'essayais de l'ignorer, plus mon sentiment se renforçait.
The more I tried to ignore it, the more powerful it became.
L'Organisation des Nations Unies avait adopté une stratégie et renforçait ses capacités dans ce domaine.
The United Nations had adopted a strategy and was strengthening its capacity in that area.
Si on renforçait la garde ? Est-ce bien nécessaire ?
What do you think of an extra guard?
On pouvait ainsi considérer que l'alinéa c) appuyait et renforçait l'alinéa a).
In that way, subparagraph (c) could be seen as supporting and strengthening subparagraph (a).
Le camp a duré dix jours et se renforçait chaque heure.
The camp had already been in place for ten days and was growing stronger by the day.
C'est toi qu'on renforçait.
We were making you stronger.
La résolution 1814 (2008) était importante en ce qu'elle renforçait l'engagement de l'ONU dans le processus de paix.
Resolution 1814 (2008) was important as it increased the engagement of the United Nations.
En cela, elle remplissait ses devoirs de première puissance mondiale et renforçait son autorité.
In so doing, the USA performed its duties as the world’s major power and strengthened its authority.
Les dirigeants sont convenus que le fait de nouer des partenariats avec les grandes économies émergentes renforçait leur action.
Leaders acknowledged that their action is strengthened by engaging with the major emerging economies.
La présence de quatre châssis Parolin dans le top 10 de la catégorie renforçait la démonstration technique de Parolin.
The presence of four Parolin chassis in the top 10 of the category reinforced the technical demonstration by Parolin.
Ben Amor a estimé que la décision du Conseil renforçait la crédibilité du Comité et de ses procédures.
This decision of the Council, he noted, supported the credibility of the Committee and its procedures.
Le fait que certains aspects de cet alinéa étaient abordés dans l'Agenda pour la paix renforçait la crédibilité de sa proposition.
The fact that certain aspects were covered in the Agenda for Peace reinforced the credibility of its proposal.
Pour tenter de résoudre ces difficultés, le FMI, en coopération avec la Banque mondiale, renforçait son assistance technique aux États membres.
To address those concerns, IMF, in cooperation with the World Bank, was enhancing its technical assistance to member countries.
Le représentant du Bélarus a dit que la coopération avec l'UNICEF pourrait être intensifiée si l'organisation renforçait sa présence dans le pays.
The representative of Belarus said that cooperation with UNICEF could be enhanced by strengthening the UNICEF presence in the country.
La seconde renforçait la présence et le rôle des administrateurs indépendants n'exerçant pas de fonction directive dans les conseils des sociétés cotées en Bourse.
The second recommendation reinforced the presence and role of independent non-executive directors on listed companies' boards.
Le lanternon de la Chapelle présent sur la coupe a été détruit en 1765, il renforçait le sentiment d’étirement et de verticalité du monument.
The lantern tower of the Chapel was destroyed in 1765; it reinforced the soaring verticality of the monument.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire