renfermer

Ils renferment toutes les photographies des produits que nous commercialisons.
They contain all the photographs of the products which we market.
Les huiles essentielles renferment la force concentrée de la plante entière.
Essential oils contain the concentrated strength of the entire plant.
Les bibliothèques renferment environ 60 millions d'ouvrages en russe.
The libraries contain almost 60 million of books in Russian.
Nos carrières renferment une grande variété d'habitats naturels.
Our quarries comprise a wide variety of natural habitats.
Croyez-vous que les deux contenants renferment la même quantité d’eau ?
Do you think the two containers hold the same amount of water?
Toutefois, les propositions qu' ils ont avancées renferment encore trop de lacunes.
However, the proposals they have tabled contain too many loopholes.
Ces rapports renferment une grande quantité de données crédibles.
These reports provide a wealth of credible data.
Ces statistiques ne renferment pas d'informations personnelles identifiables.
These statistics do not contain identifiable personal information.
La raison naturelle comme la Révélation divine renferment cette vérité.
Both natural reason and divine revelation contain this truth.
Petites, compactes et légères, elles renferment néanmoins énormément d’énergie.
Small, compact and lightweight, they nevertheless pack an enormous energy density.
Les secrets qu'elles renferment s'avèrent plus que dangereux.
The secret they hide turn out to be more than dangerous.
Ces traités, encore en vigueur, renferment des dispositions organisant l'extradition.
These treaties, which are still in force, contain provisions on extradition procedures.
Je veux connaître toutes les données qu'ils renferment.
I wish to know all the information they contain.
Les milieux pélagiques renferment 2 % du nombre total des espèces marines.
Pelagic environments host 2 per cent of the total number of marine species.
Ces lignes renferment tous les éléments de la question.
All the elements of the question are contained in these few lines.
Ces nouvelles créations d'infusions renferment des arômes parfumés de précieuses huiles essentielles.
These new tea creations contain the sensuous scents of precious essences.
Les baies de cassis renferment de nombreux composants bénéfiques pour la santé.
Blackcurrants contain many ingredients beneficial to health.
Le thé, le café et le tabac sont stimulants et renferment des poisons.
Tea, coffee, and tobacco are all stimulating, and contain poisons.
Combien de lettres pensez-vous que nos archives renferment à ce jour ?
How many letters do you think we keep in our archives today?
Tous renferment une ou plusieurs métaphores.
They all contain one or several metaphors.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar