renfermé

Je ne sais pas, mais Matty... Il s'est juste renfermé.
I don't know, but Matty... he just closed up.
Un personnage ouvert au monde mais aussi renfermé sur lui-même.
A person open to the world but also enclosed in himself.
En réalité le conducteur peut être seulement renfermé (fini).
In reality, the conductor can be close-loop (finite) only.
Alors c'est de ma faute parce que je suis renfermé ?
So this is my fault for being a shutdown?
Il a dit qu'il était un bon gars mais renfermé sur lui-même.
He said he was a good guy but kept to himself.
Elle a dit qu'elle était inquiète et que vous êtiez renfermé.
She said that she was worried and that you've been closed off.
Il était assez renfermé, mais un trés bon patron.
Pretty private guy, george, but a good boss.
Il fait des progrès mais il est encore très renfermé.
She says he's improving, but he still keeps to himself a lot.
Je me demandais pourquoi tu étais si renfermé ces temps-ci.
That's why you've been so quiet lately, right?
Il est un peu renfermé, mais c'est un excellent professeur.
On the contrary. A little closed up, but an excellent language teacher.
Oh, il est quand même gentil, mais il s'est totalement renfermé sur lui-même.
Oh, he's still kind, but it's all locked up tight.
Tu as été si renfermé.
You've been so closed off.
Je sais pas, ça faisait que huit mois, il était renfermé.
I don't know. He was only with us for eight months, kept to himself.
Rien d'atroce. Juste une odeur de... renfermé.
I mean, it's nothing bad. It's like a... general mustiness.
Ça sentait un peu le renfermé.
It was kind of stuffy in here.
Non, Aman était plus renfermé, il n'avait pas d'amis en faculté non plus.
No, he was a recluse, he had no friends in college either.
Ça sent le renfermé ici.
It's a little stuffy in here.
Rien d'atroce. Juste une odeur de... renfermé.
I mean, it's nothing bad, it's like a... general mustiness.
Qu'il est encore très renfermé ?
He still keeps to himself a lot, huh?
Tu t'es tellement renfermé que tu te fous de tout.
You've become so tired and turned off.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X