renegotiate

They always say that when it comes time to renegotiate.
Ils disent tous ça quand arrive le moment de renégocier.
There was no need to renegotiate the Monterrey Consensus.
Il n'y a pas lieu de renégocier le Consensus de Monterrey.
If you're looking to renegotiate, we can do that.
Si vous désirez renégocier, on peut le faire.
Why did we renegotiate agreements of recent years?
Pourquoi avons-nous renégocié les engagements de ces dernières années ?
Now is the time to renegotiate our contract.
C'est le moment de renégocier notre contrat.
Should the government renegotiate the Le Touquet accord?
Le gouvernement devrait renégocier l’accord Le Touquet ?
Basically a refinance mortgage is when you renegotiate your current mortgage loan.
Fondamentalement, un refinancement hypothécaire, c'est quand vous renégociez votre prêt hypothécaire actuel.
You need to go back and renegotiate.
Tu dois y retourner et renégocier.
I really can't wait to renegotiate your contract.
Je suis vraiment pressé de renégocier votre contrat.
No, I... I mean I don't want to renegotiate.
Non, je veux dire, je ne veux pas renégocier.
End of the year, we renegotiate.
A la fin de l'année, on renégocie.
Look, you're going to have to renegotiate the loan.
Tu vas devoir renégocier le prêt.
Venezuela indicated there is no need to renegotiate the existing legal framework.
Le Venezuela a indiqué qu’il n’est pas besoin de renégocier le cadre juridique existant.
We cannot reopen, renegotiate or amend that decision in any way.
Nous ne pouvons pas rouvrir, renégocier ou modifier cette décision de quelque manière que ce soit.
Such actions undermine the Treaty and encourage attempts to renegotiate agreements already reached.
Cette attitude sape le Traité et encourage les tentatives de renégocier des accords déjà conclus.
The Greeks should revolt and renegotiate the terms of the loan, writes To Vima.
Les Grecs devraient se révolter et rediscuter des conditions du prêt, estime To Vima.
You're not trying to renegotiate?
Tu n'essayes pas de renégocier là, si ?
The minute you see a little success, you want to renegotiate my percentage?
Au moment où tu vois un peu de succès, tu veux renégocier ton pourcentage ?
It must be pointed out that the PSA are difficult to renegotiate without huge penalties.
Il faut noter que les PSA sont très difficiles à renégocier sans lourdes pénalités.
The Tribunal has managed to renegotiate several maintenance contracts and has secured some savings.
Le Tribunal a réussi à renégocier plusieurs contrats d'entretien et a réalisé ainsi certaines économies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X